Semmi más nem számít (Nothing Else Matters)

превод на мађарски

Semmi más nem számít

Верзије: #1#2#3#4
Oly közel, s nem számít mily messze,
Nem tud több lenni egy szívnél,
Örökké bízva abban, akik vagyunk,
És semmi más nem számít.
 
Sosem nyitottam meg magam így,
Az élet a miénk, éljük ahogy akarjuk.
Ezeket a szavakat nem csak úgy mondom,
És semmi más nem számít.
 
Bizalmat keresek, és benned megtalálom.
Mindan nap valami új számunkra.
Megnyitjuk elménket egy másik nézőpontnak,
És semmi más nem számít.
 
Sose törődj azzal, mások mit tesznek,
Sose törődj azzal, mások mit tudnak,
De én tudom...
 
Oly közel, s nem számít mily messze,
Nem tud több lenni egy szívnél,
Örökké bízva abban, akik vagyunk,
És semmi más nem számít.
 
Sose törődj azzal, mások mit tesznek,
Sose törődj azzal, mások mit tudnak,
De én tudom...
 
Sosem nyitottam meg magam így,
Az élet a miénk, éljük ahogy akarjuk.
Ezeket a szavakat nem csak úgy mondom.
 
Bizalmat keresek, és benned megtalálom.
Mindan nap valami új számunkra.
Megnyitjuk elménket egy másik nézőpontnak,
És semmi más nem számít.
 
Sose törődj azzal, amit mások mondanak,
Sose törődj azzal, milyen játékot játszanak,
Sose törődj azzal, amit mások tesznek,
Sose törődj azzal, amit mások tudnak,
És én tudom...
 
Oly közel, s nem számít mily messze,
Nem tud több lenni egy szívnél,
Örökké bízva abban, akik vagyunk,
És semmi más nem számít.
 
Поставио/ла: Kristinna У: Уторак, 27/03/2012 - 14:43
захваљено 13 пута
КорисникTime ago
Morcos4 године 51 недеља
Guests thanked 12 times
5
Ваша оцена: None Просек: 5 (2 votes)
енглески

Nothing Else Matters

So close, no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
and nothing else matters
 
Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
 

Више

Више превода за "Nothing Else Matters"
енглески → мађарски - Kristinna
5
Молимо, помозите овом преводу: "Nothing Else Matters"
КорисникОбјављено пре
belidzs4 године 25 недеља
5
Morcos4 године 51 недеља
5
Коментари
    March 27th, 2012

Üdv! Jó fordítás 3 kisebb hibával.
- A második sorban from van.
- Open mind for ...
- A never cared rész múlt időben van.

belidzs     September 27th, 2012
5