Semmi más nem számít (Nothing Else Matters)

превод на мађарски

Semmi más nem számít

Верзије: #1#2#3#4
Oly közel, s nem számít mily messze,
Nem tud több lenni egy szívnél,
Örökké bízva abban, akik vagyunk,
És semmi más nem számít.
 
Sosem nyitottam meg magam így,
Az élet a miénk, éljük ahogy akarjuk.
Ezeket a szavakat nem csak úgy mondom,
És semmi más nem számít.
 
Bizalmat keresek, és benned megtalálom.
Mindan nap valami új számunkra.
Megnyitjuk elménket egy másik nézőpontnak,
És semmi más nem számít.
 
Sose törődj azzal, mások mit tesznek,
Sose törődj azzal, mások mit tudnak,
De én tudom...
 
Oly közel, s nem számít mily messze,
Nem tud több lenni egy szívnél,
Örökké bízva abban, akik vagyunk,
És semmi más nem számít.
 
Sose törődj azzal, mások mit tesznek,
Sose törődj azzal, mások mit tudnak,
De én tudom...
 
Sosem nyitottam meg magam így,
Az élet a miénk, éljük ahogy akarjuk.
Ezeket a szavakat nem csak úgy mondom.
 
Bizalmat keresek, és benned megtalálom.
Mindan nap valami új számunkra.
Megnyitjuk elménket egy másik nézőpontnak,
És semmi más nem számít.
 
Sose törődj azzal, amit mások mondanak,
Sose törődj azzal, milyen játékot játszanak,
Sose törődj azzal, amit mások tesznek,
Sose törődj azzal, amit mások tudnak,
És én tudom...
 
Oly közel, s nem számít mily messze,
Nem tud több lenni egy szívnél,
Örökké bízva abban, akik vagyunk,
És semmi más nem számít.
 
Поставио/ла: Kristinna У: Уторак, 27/03/2012 - 14:43
5
Ваша оцена: None Average: 5 (2 votes)
енглески

Nothing Else Matters

videoem: 
Више превода за "Nothing Else Matters"
енглески → мађарски - Kristinna
5
Молимо, помозите овом преводу: "Nothing Else Matters"
Коментари
ssSchneidi    Уторак, 27/03/2012 - 15:07

Üdv! Jó fordítás 3 kisebb hibával.
- A második sorban from van.
- Open mind for ...
- A never cared rész múlt időben van.