Hemen bir dünyayı kurtarmalıyım (Nur noch kurz die Welt retten)

превод на турски

Hemen bir dünyayı kurtarmalıyım

Верзије: #1#2

Size katılmayı çok isterdim
Ama daha yapacak çok fazla işim var
Sonra konuşmaya devam etsek?
Oraralarda bana acil ihtiyaçları var
Durum hafife alınıyor
Belki de hepimizin hayatı buna bağlı!
Biliyorum ciddisin,
Yokluğumu çok hissediyorsun
Ama korkma, çok sürmez geri dönmem

Sadece hemen bir dünyayı kurtarmam gerek
Sonrasında yanına uçacağım
148 e-mail daha kontrol etmeliyim
Başıma daha sonra kim bilir ne gelecek
Çünkü o kadar çok şey oluyor ki
Sadece hemen bir dünyayı kurtarmam gerek
Sonrasında hemen yine yanında olacağım

Biraz geciktim,
Bensiz yemeğe başlayın bir yandan,
Size sonra katılırım,
Neden, nasıl, niye, diye soruyorsun
Ben de bunu sormanın saçma olduğunu söylüyorum
Benim nelerle uğraştığımı bilmiyor gibisin
Gerçekten özel bir görevim var
Ayrıntılara hiç girmeyeyim
Yeterince konuştuk, yeterince bilgi verdim

Zaman daralıyor
Daha fazla beklersem tüm dünya halkı
tehlikeye girmiş olur
Artık gitmeliyim
Yoksa kıyamet kopacak
Tehlikede olduğumuzun farkında değil misin?

Artık gerçekten dünyayı kurtarmam gerek
Sonrasında yanına uçacağım
148 e-postayı daha kontrol edmeliyim
Başıma daha sonra kim bilir ne gelecek
Çünkü o kadar çok şey oluyor ki

Sadece hemen bir dünyayı kurtarmam gerek
Sonrasında yanına uçacağım
148.713 e-mail daha kontrol etmeliyim
Başıma daha sonra kim bilir ne gelecek
Çünkü o kadar çok şey oluyor ki
Dünyayı hemen bir kurtarmam gerek
Sonrasında hemen yine yanında olacağım..

Поставио/ла: alfy79 У: Петак, 13/04/2012 - 06:48
Извор превода:
Видео снимак:
захваљено 16 пута
Guests thanked 16 times
немачки

Nur noch kurz die Welt retten

See video
Молимо, помозите овом преводу: "Nur noch kurz die Welt retten"
Idioms from "Nur noch kurz die Welt retten"
Коментари