✕
Потребна провера
Оригинални текстови
اوبا اوبا
يالا بينا حبيبي اوام
ننسي روحنا ونتدلع
اللي يرمي علينا كلام
واللي يزعل ويولع
نحضن الايام ونعيش
للحياه افتح قلبك
وان زعلت متسألنيش
يبقي ذنبك علي جمبك
انت وانا والهوي الشوق
يالا نرقص ونغني
واللي غاوي اهات ودموع
لا لا لا يبعد عني
قشطه اوبا اوبا يالا نغني
كله يسيب نفسه
اشطه اوبا اوبا كله يغني
ويدلع نفسه
يامدلع الدلع
دلعني يا واد كده
دنا قلبي اتوجع
شككني في ده وده
وياليلي الجرح مر
خلي الايام تمر
وياليلي ياليلي مر
خلي الايام تمر
خلينا نعيش بهدوء بشويش
رقصني يا جدع
قشطه اوبا اوبا يالا نغني
كله يسيب نفسه
اشطه اوبا اوبا كله يغني
ويدلع نفسه
بص بقي خلينا احباب
مش هنزعل يوم ابدا
تنسي اي عتاب وعذاب
وتعالي نرقص احسن
Поставио/ла: wuhuahua089 У: 2014-11-22
Превод
Oba Oba
Let's, Babe
lose ourselves and have fun*
(Let) those how talk (indirectly) about us
and those who are sad (of our happiness) burn**
(Let's) embrace the day's and live
Open your heart for life
If you will feel sad, do not ask me
It will be all your fault
You, me, love and passion
Let's dance and sing
And let those who loves the pain and tears
no, no, no. let them go away
Cool, oba oba. let's sing
All of you, lose yourself (in the music)
Cool, oba oba. let's all sing
and make fun*
You, petty-boy, pet me*
Pet me like this
My heart is in pain
doubting of this and that
Oh, my night!*** The pain is sore
Let the days pass by
and you, my night, pass too
Let the days pass
Let us live quietly in peace. Let me dance, Man !
Cool, oba oba. let's sing
All of you, lose yourself (in the music)
Cool, oba oba. let's all sing
and make fun*
Let us be friendly
This way we will never feel upset
(Let us) forget all about blaming and torment
and dance. It's better (this way)
Хвала! ❤ | ||
thanked 11 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
y4ren | 1 година 4 месеци |
Tania Uzunova | 5 година 6 months |
noor.iglesias | 7 година 5 months |
wuhuahua089 | 7 година 6 months |
Гост | 7 година 6 months |
Guests thanked 6 times
Поставио/ла: Eagles Hunter У: 2016-09-14
Added in reply to request by noor.iglesias
✕
Молимо, помозите овом преводу: "اوبا اوبا"
Haifa Wehbe: Топ 3
1. | توته (Touta) |
2. | بوس الواوا (Boos Elwawa) |
3. | بابا فين (Baba Fein) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
When it comes to Arabic, I'm here to help :)
Улога: Master
Допринос:561 превод, 99 transliterations, 973 песама, 17 collections, захваљено 5797 пута, решио/ла 318 захтева помогао/ла 210 корисника, 138 transcription requests fulfilled, додао/ла 100 идиома, explained 143 idioms, оставио/ла 4884 коментара, додао/ла 122 напомена
Језици: матерњи арапски, течно арапски, енглески, advanced руски, beginner немачки
* approximite translation. not very honest
** Egyptian expression means: don't care about them
*** Arabs are used to talk with the night in their songs and poetry. Do not ask why :)