Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Ocrotită de iubire

Aveai ochii asemenea unor safire albastre pentru a atrage toate privirile,
Pentru a-mi lăsa jos garda și a-mi purta sufletul către locuri îndepărtate,
Mi-ai spus că nu voi fi niciodată singur căci tu vei fi mereu acolo.
 
Am riscat cu dragostea asta ca și cum am fi navigat pe timp de furtună,
Cu valurile rostogolindu-se să ne ia departe, ne luptam împotriva curentului,
Tu erai lumina mea călăuzitoare, eu eram lumina stelelor pentru tine.
 
Așa că nu plânge pentru iubirea ta, plângi lacrimi de bucurie
Căci trăiești ocrotită de iubire,
Nu plânge pentru iubirea ta, plângi lacrimi de bucurie
Căci trăiești ocrotită de iubire,
 
Am ținut vie iubirea pe care mi-ai dăruit-o și acum o port cu mine,
Știu că-i doar o picatură de la mama-pământ, dar în ea pot auzi un delfin cântând,
Spunându-mi că nu voi fi niciodată singur, știu că tu vei fi mereu acolo.
 
Și cu focul încă arzând puternic, vreau să privesc în lumina ta,
Dacă mi-am putut vedea acolo norocul, știi cum flăcările te pot hipnotiza,
Să-ndrăznesc măcar să-ți rostesc numele de teamă să nu sune ca și cum te-aș iubi?
 
Așa că nu plânge pentru iubirea ta, plângi lacrimi de bucurie,
Căci trăiești ocrotită de iubire,
Nu plânge pentru iubirea ta, plângi lacrimi de bucurie
Căci trăiești ocrotită de iubire.
 
Оригинални текстови

Cradled in Love

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Молимо, помозите овом преводу: "Cradled in Love"
Poets of the Fall: Топ 3
Коментари