-
Osmeh se vratio u grad → превод на енглески
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Osmeh se vratio u grad
Dugo se šuška i već se činilo
da je sve fama o tom,
k'o stara puška prvo se dimilo,
a onda grunulo k'o grom.
Još nisu pustili tu vest u etar,
ali proneo se glas k'o vetar.
To se čekalo kad tad, al' eto izvesno je sad,
Osmeh se vratio u grad.
Sprema se fešta, silazi s kulice,
odnesi srce na lupkanje.
Tu si bar vešta da sludiš ulice,
kad uzmeš one cipele za cupkanje.
U tvom ogledalu je lik iz bajke,
za kim zvone daire i balalajke.
Ono što je grajilo, ono što je sjajilo,
samo se pritajilo.
REF.
U tvom ogledalu je lik iz snova,
ona stara alijas k'o nova.
Uz tvoj korak okretni, taj karneval pokretni,
čitav svet je mažoret.
Po rubu duge hodati, na dlanu mraz zapupiti.
Šta još o tebi dodati,
da te je lako prodati, al' te je teško kupiti.
Uz grivu vetra poleći, sa svojom senom naći sklad,
sudbinu sebi proreći, i biti povod ponekad,
Da osmeh navrati u grad.
Podigni prstić, docrtaj smajlija
na svaki turobni lik.
To je tvoj krstić, tvoja amajlija
koja te izbavlja od svih.
U tvom ogledalu je lik iz mašte,
čujes fanfare i pleh, ma neka prašte!
Zapis je u runama,
magija u strunama, praznici su u nama.
Последњи пут уредио/ла barsiscev у 2018-11-11
Превод
Smile is back in town
It's being blabbered about for long time and it seems like it's all just a rumor,
like some old gun, first there was a smoke,
and than it hit like a thunder.
That news weren't even played in studio,
but the voice has been spread like the wind.
It has been waited for, but now it's for sure,
Smile is back in town.
There's a celebration going on, get off the tower,
carry your heart on the patter.
At least here you are skilled to infatuate the streets,
when you take those shoes for hopping.
In your mirror there's a figure from the tale,
for whom play tamburitza and balalaika.
What was shouted, what was blazed,
now it's only lurking.
Chorus
In your mirror there's a figure from the dreams,
that old other like new one.
With your turning step, that moving carnival,
the whole world is majorette.
To walk across the edge of rainbow, to bud a frost on palm,
What can I say more about you,
that it's easy to sell you, but hard to buy you.
By the mane of wind to lie, with my shadow find the tune,
to cast the fate to myself, and to be the cause sometimes,
so the smile can drop in town.
Lift your little finger, draw a smiley on every dreary figure.
It's your paintbrush, your talisman that relieves you from everyone.
In your mirror there's a figure from the imagination, do you hear fanfares and brass,
let them sprinkle! Inscription is in runes,
magic is in strings, holidays are in us.
Хвала! ❤ | ||
thanked 2 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 2 times
Поставио/ла: neftis-argo У: 2014-11-17
✕
Đorđe Balašević: Топ 3
1. | D-Moll |
2. | Devojka Sa Čardaš Nogama |
3. | Ne lomite mi bagrenje |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!