✕
Превод
بی نصیب از عشق
بی نصیب از عشق
اوه،هیچ جا برای رفتن نمونده
ما داریم نزدیک و نزدیک تر میشیم؟
نه،هر چیزی که می دونیم ضد ماست.(منفی است.)
شبا دارن سردتر و سردتر میشن
هی،تمام اشکا مثه هم می بارن
همه ی ما بارونو احساس میکنیم
ما نمی تونیم تغییر کنیم
هر زمان ما میریم
دنبال خورشید می گردیم
جایی برای رشد نیست
ما همیشه در حال رفتنیم
اونا میگن ما توی جهنم می پوسیم و از بین میریم
اونا به اندازه ی کافی ما رو بدنام کردن
چون از عشق بی نصیبند
داغ های ما به یادمون می آرن که کی هستیم
قلب ها و آشیانه ها شکستن،شکسته
دور،ما می تونیم تا دوردست ها بریم
با ذهنمون که کاملا باز،باز
Хвала! ❤ | ||
thanked 14 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 14 times
Поставио/ла: Mahtab_Persian У: 2011-08-22
✕
Collections with "Outlaws of love"
1. | LGBTQIA+ - Vol. I |
Adam Lambert: Топ 3
1. | Whataya Want From Me |
2. | Ghost Town |
3. | Shame |
Идиоми из "Outlaws of love"
1. | نصيب |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
mitoonest kheyli behtar tarjome beshe..