Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Dima Kartashov

    Аутсайдер → превод на енглески

Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Аутсайдер

Я аутсайдер в этой гонке за любовь,
Я останусь сзади.
Я аутсайдер, что мы строили годами,
Разрушили за день.
 
Ты говорила,что любишь,но это все ложь,
В прошлом оставь меня и не тревожься.
Ведь ты не переживала в настоящем,
Твоя любовь, как дать сигарету некурящему.
И я задыхался, и знаешь, это больно,
А потом забывался в стаканах алкоголя.
А после становился сильнее, но жаль поздно,
С дымом мешал воздух и им дышал.
Просто ты подарила плохие привычки,
Делать все что запрещено в тамбурах электричек.
Трепала нервы, я парень верный, а тебе параллельно,
Лучше бы что б была истеричкой.
Так я хотя бы мог увидеть эмоции,
А ты стоишь на своей линии, а она не гнется.
Я ухожу, пускай ты глупая, но не слабая,
С тобою в паре мне не круто быть аутсайдером.
 
Превод

Outsider

I'm an outsider in this race for love,
I' ll stay behind.
I'm an outsider, what we built all these years
destroyed within one day.
 
You said, you loved me, but that's all a lie,
Leave me in the past and don't worry about me.
After all you didn't worry about me nowadays.
Your love is like giving a non-smoker a cigarette.
And I suffocated and it's painful, you know.
And then I've forgotten myself in glasses of alcohol.
And after that I got stronger, but unfortunately to late
I mixed smoke with air and respired it in.
You just gave me bad habits
doing everthing, what is forbidden in the vestibules of electric trains.
Got me on my nerves, I'm a faithful guy and you in parallel
better should be a hysterical bitch.
So I would recognize emotions,
And you stand on your line which doesn't bend.
I leave, although you are silly, you aren't weak,
in this realtionship with you it isn't cool to be an outsider.
 
Коментари