Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Arrêtons le temps

J'ai cassé plus d'un plat,
j'ai rigolé quand il fallait pleurer.
J'ai fait des choses que je ne vais pas expliquer
mais te cacher avec ses vers.
 
Laisse-moi te convaincre à nouveau,
donne-moi quatre notes et j'ai tout ce qu'il me faut.
En rêvant, j'ai trouvé,
les secrets que je ne t'ai jamais caché.
 
J'aime voire la lune qui joue avec ton nez,
j'aime faire l'amour peu a peu,
j'aime être comme je suis.
 
On reviendra, on volera,
entre les nuages on vera
que la vie n'est qu'un moment.
Mais, tu vois pas, tu vois pas,
tu ne m'as plus à tes pieds.
 
On reviendra, on volera,
entre les nuages on vera
que la vie est bien plus belle
si on arrête le temps ensembles.
 
J'ai effacé de ma tête,
les souvenirs que je voulais garder.
J'ai laissé les urgences quelque part
et maintenant je fais tout à mon rythme.
 
Laisse-moi te convaincre à nouveau,
donne-moi quatre notes et j'ai tout ce qu'il me faut.
En marchant, près de la mer,
un sourire m'a trahit.
 
J'aime voire la lune qui joue avec ton nez,
j'aime faire l'amour peu a peu,
j'aime être comme je suis.
 
On reviendra, on volera,
entre les nuages on vera
que la vie n'est qu'un moment.
Mais, tu vois pas, tu vois pas,
tu ne m'as plus à tes pieds.
 
On reviendra, on volera,
entre les nuages on vera
que la vie est bien plus belle
si on arrête le temps ensembles.
 
Na na na...
On reviendra, on volera,
entre les nuages on vera
que la vie n'est qu'un moment.
Mais, tu vois pas, tu vois pas,
tu ne m'as plus à tes pieds.
 
On reviendra, on volera,
entre les nuages on vera
que la vie est bien plus belle
si on arrête le temps ensembles.
 
Оригинални текстови

Parem el temps

Кликните да видите оригиналне текстове (каталонски)

Молимо, помозите овом преводу: "Parem el temps"
Коментари