Peace Of The Soul (Pokoj v duši)

превод на енглески

Peace Of The Soul

Верзије: #1#2#3
A narrow path leads through valleys
A restless song refuses to cease
The forest grows quiet, the grove grows desolate
I'll say farewell to my beloved today
 
If they want to judge you,
then let them judge only
those who don't wish peace on a pained soul.
If they want to judge you,
let them blame me.
They won't burn down that
which I secretly carry in my heart.
What life divides, death will bring together
 
A skylark tilts its head towards the ground
The song has died on the apple tree
The forest grows quiet, the grove grows desolate
I'll say farewell to my beloved today
 
If they want to judge you,
then let them judge only
those who don't wish peace on a pained soul.
If they want to judge you,
let them blame me.
They won't burn down that
which I secretly carry in my heart.
What life divides, death will bring together
 
I don't call you to my side, my beloved
so that my voice doesn't confuse you
The forest grows quiet, the grove grows desolate
I'll say farewell to you today
 
Поставио/ла: Soren У: Субота, 07/04/2012 - 16:58
захваљено 10 пута
КорисникTime ago
kez42[1] недеље 6 дана
Guests thanked 9 times
словачки

Pokoj v duši

Dolinami cesta úzka,
nekľudná pieseň nechce ustáť.
Utíchol les, osirel háj, milému svojmu zbohom dnes dám.
 

Више

Више превода за "Pokoj v duši"
словачки → енглески - Soren
Молимо, помозите овом преводу: "Pokoj v duši"
Коментари