Midday Heat (Poludneva speka)

украјински

Poludneva speka

“Lyublyu” – skazala tobi,
yak v ostanniy raz
“Lyublyu, lyublyu” –
proshepotiv, proshepotiv
Ale ya vtechu tudy, de
tsvitut’ sady, mayu spokiy
de
Ty mene znaydesh zavzhdy
lyshe tam, de okean hude
 
Poludneva speka, synya
dal’, dovhe lito na berezi
vtikh
Prokholody nema nide, na
zhal’, lid, yak marevo, tin’,
yak nich
Zupynyayet’sya chas na
den’, na vik, tam, de v
spokoyu zhdu tebe
Ostrovy, pid bezodneyu
nebes, samotni ostrovy
 
Vtoma svit obiyma, i
hoydaye svit
Lysh tam nareshti naodyntsi
ya sama
Marnykh budniv vzhe nema,
spohadiv nema i spokus
tvoyikh
Ya na myt’ nide, vse yde,
yak ide, de okean hude
 
Poludneva speka, synya
dal’, dovhe lito na berezi
vtikh
Prokholody nema nide, na
zhal’, lid, yak marevo, tin’,
yak nich
Zupynyayet’sya chas na
den’, na vik, tam, de v
spokoyu zhdu tebe
Ostrovy, pid bezodneyu
nebes
 
Poludneva speka, synya
dal’, dovhe lito na berezi
vtikh
Prokholody nema nide, na
zhal’, lid, yak marevo, tin’,
yak nich
Zupynyayet’sya chas na
den’, na vik, tam, de v
spokoyu zhdu tebe
Ostrovy, pid bezodneyu
nebes, samotni ostrovy
 
Marnykh budniv vzhe nema,
spohadiv nema i spokus
tvoyikh
Ya na myt’ nide, vse yde,
yak ide, de okean hude
Ya na tykh ostrovakh, u
zatokakh spovidan’
U lahunakh sniv, de tak
khoroshe meni
 
Poludneva speka, synya
dal’, dovhe lito na berezi
vtikh
Prokholody nema nide, na
zhal’, lid, yak marevo, tin’,
yak nich
Zupynyayet’sya chas na
den’, na vik, tam, de v
spokoyu zhdu tebe
Ostrovy, pid bezodneyu
nebes
 
Poludneva speka, synya
dal’, dovhe lito na berezi
vtikh
Prokholody nema nide, na
zhal’, lid, yak marevo, tin’,
yak nich
Zupynyayet’sya chas na
den’, na vik, tam, de v
spokoyu zhdu tebe
Ostrovy, pid bezodneyu
nebes
 
Poludneva speka, synya
dal’, dovhe lito na berezi
vtikh
Prokholody nema nide, na
zhal’, lid, yak marevo, tin’,
yak nich
Zupynyayet’sya chas na
den’, na vik, tam, de v
spokoyu zhdu tebe
Ostrovy, pid bezodneyu
nebes
 
Transliteration submitted by Mykola on Субота, 24/10/2015 - 17:05
Люблю – сказала тобі, як в останній раз,
Люблю, люблю – прошепотів, прошепотів.
Але я втечу туди, де цвітуть сади,
Маю спокій де.
Ти мене знайдеш завжди лише там,
Де океан гуде.
 
Приспів:
Полуднева спека, синя даль,
Довге літо на березі втіх.
Прохолоди нема ніде, на жаль.
Лід, як марево, тінь, як міф.
Зупиняється час на день, на вік,
Там, де в спокою ждуть тебе.
Острови, під безоднею небес,
Самотні острови.
 
Втома світ обійма, і гойдає світ.
Лиш там нарешті наодинці я сама.
Марних буднів вже нема,
Спогадів нема і спокус твоїх.
Я на мить ніде, все йде, як іде,
Де океан гуде.
 
Приспів.
 
Марних буднів вже нема,
Спогадів нема і спокус твоїх.
Я на мить ніде, все йде, як іде,
Де океан гуде.
 
Бридж:
 
Я на тих островах, у затоках сповідань,
У лагунах снів, де так хороше мені.
 
Приспів.
 
Поставио/ла: estong У: Среда, 10/11/2010 - 13:49
See video
Align paragraphs
превод на енглески

Midday Heat

I said to you that I love you like for last time
I love, I love - you whispered to me
But I will run to place where gardens are in blossom
In place where I will feel myself easily
Always you can find me only hear
In place where the ocean makes a noise
 
Chorus:
Midday heat, blue distance
The long summer on the shore of pleasures
It's pity that there isn't any cold anywhere
An ice is like a mirage, a shadow is like a myth
Time stops fro a hour, for a century
In place where they wait for you calmly
Islands under abyss of heaven
Alone islands
 
World hugs tiredness and rocks it to sleep
Only here I'm alone at last
There won't be empty working days,
Memories and your passions
For a moment I moved to nowhere, everything's alright
In place where the ocean makes a noise
 
Chorus
 
There won't be empty working days,
Memories and your passions
For a moment I moved to nowhere, everything's alright
In place where the ocean makes a noise
 
Bridge
 
I'm on that islands near to bays of confession
In lagoon of dreams, I feel myself so good here
 
Поставио/ла: Anirona У: Среда, 02/05/2012 - 18:59
захваљено 1 пут
КорисникTime ago
Effily4 године 12 недеља
Коментари