✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Позабыт-позаброшен
Позабыт-позаброшен
С молодых-юных лет,
Я остался сиротою,
Счастья-доли мне нет.
Других деток ласкают
И жалеют порой,
А меня все обижают,
И для всех я чужой.
Вот умру, вот умру я,
Похоронят меня,
И никто не узнает,
Где могилка моя.
И на ту на могилку
Уж никто не придёт,
Только раннею весною
Соловей пропоёт.
Пропоёт он, просвищет
И опять улетит,
А моя бедная могилка
Одиноко стоит...
Поставио/ла: Brat У: 2017-12-03
Превод
Forgotten, Abandoned
I’m forgotten, abandoned
From the earliest age;
When I was made an orphan,
My good fortune was caged.
Other kids are bein’ fondled
And compassionated;
They all aggrieve me strongly,
And I feel excluded.
I will die; I will die, yea,
They will bury me low
And nobody will find then
Where’s my last long home.
And that last long home of mine
None alive will call in;
Only sometimes in springtime
A small bulbul will sing.
Having sung, having whistled,
He will then fly away;
And my last long home will continue
So forlornly to stay.
Хвала! ❤ | ||
thanked 6 times |
Поставио/ла: Brat У: 2017-12-23
Коментари аутора:
The translation is singable and equirhythmic.
✕
Yanka Dyagileva: Топ 3
1. | Печаль моя светла (Pechalʹ moya svetla) |
2. | На чёрный день (Na chyornyy denʹ) |
3. | Нюркина Песня (Nyurkina Pesnya) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
Запись произведена в марте 1989 года в Иркутске, в библиотеке им. Ленина, где Янка выступала с гастролями в акустике. Трек идёт в записи последним: судя по всему, к моменту его исполнения Янку уже хорошенько угостили. :) В таких случаях её не приходилось долго уговаривать исполнить народную песню. А песня действительно народная, так как автор её, похоже, неизвестен.