Prépare-moi le dîner (Prepárame La Cena)

превод на француски

Prépare-moi le dîner

Je ne suis pas un numéro
Ni une partie d'un chiffre
Même si malgré tout on paye
Le même prix.

Nous marchons tous
Avec la même chemise
Sans hâte
Pour regarder où l'on marche.

Le temps ne sert à rien
Mais les souvenirs si
On ne compte pas les secondes
On conte des histoires.

La patience est ce que l'on cultive
Ma calendrier n'a pas de date
Je ne suis pas seul
Je marche avec mes cinq sens.

Là-bas le silence se transforme en son.

Tout le mal dont j'ai rêvé je l'ai touché
Mais c'est tellement obscur
Que la peur ne se voit pas.

Je sais ce que je sens
C'est pour ça que je pressens
Que dans ce circuit
Il me reste peu de temps
Dans le prochain train
Je monterai.

Prépare-moi le dîner
Car je rentre bientôt.

Je regarde à l'extérieur et regarde à l'intérieur
La réclusion est mon point de rencontre
Ils me placent dans le marginal
Mais à un moment ou un autre nous nous portons tous mal.

Et qui détermine le bon et le mal
L'insalubre et le sain
Du cru au cuit il y a une large différence
Et je finis de cuisiner à moitié, c'est pas sorcier.

Dans cette vie tu m'as puni,
Tu m'as volé le temps, tu m'as puni de nouveau
Ma culpabilité es comme un bocal vide
Comme juger le soleil car il sort pendant la journée.

Si mes tristesses te provoquent de la joie
C'est parce que tes règles sont différentes des miennes
Je crois en tout ce que je vois
Et même si je suis athée, je prie pour que rien de mal ne m'arrive.

Pour rêver de mon départ et de ton arrivée
Je n'ai pas besoin d'oreiller
Je suis libre car d'ici je vole
Il suffit de décoller du sol.

Prépare-moi le dîner
Car je rentre bientôt.

Поставио/ла: Reivax У: Понедељак, 02/05/2011 - 21:06
захваљено 5 пута
Guests thanked 5 times
шпански

Prepárame La Cena

Више превода за "Prepárame La Cena"
шпански → француски - Reivax
Коментари