sen çıkmadan önce

италијански

Prima che esci

Ascolta, prima che esci, che sbatti quella porta
e te ne vai e va bene, ma quante scene che fai,
che questa guarda, che la conosco ormai
e poi io non lo so, chi c'ha ragione oppure no
ma che son guai se te ne vai
questo lo so
e so anche che
ci basta un giorno a me e a te,
poi torni tu o vengo io
ma non è un addio

quanto non sai, quanto non sai di un mondo dentro
che non hai
quanto non sai di me
quanto vorrei, quanto vorrei quel sentimento
che per me non hai provato mai

e adesso, cosa pretendi, se prendi la tua roba e te ne vai
che mi arrendo
se tu ti offendi lo sai
che con l'orgoglio non si può amare mai

e poi io non lo so
chi c'ha ragione oppure no
ma che son guai se te ne vai
questo lo so
e so anche che ci basta un giorno a me e a te
poi torni tu o vengo io
ma non è un addio

di star male quindi no
appender l'anima a un telefono
non mi va
insomma dai
resta qua....

quanto non sai, quanto non sai di un mondo dentro che non hai
quanto non sai di me
quanto vorrei, quanto vorrei quel sentimento
che per me non hai provato mai

quanto non sai di me
quanto vorrei, quanto vorrei quel sentimento
che per me non hai provato mai

ascolta, prima che esci, ripensa solo a chi eravamo noi.

Поставио/ла: tradudu У: Субота, 19/03/2011 - 02:22
See video
Try to align
превод на турски

sen çıkmadan önce

çıkmadan önce, kapıyı çarpıp gitmeden önce dinle
iyi de niye böyle yapıyorsun
bu ne bakış şimdi gördüğüm
ve sonra bilmiyorum kim haklı kim haksız
ama gidersen üzülürüm
bunu biliyorum
ve hatta biliyorum ki
sana ve bana bir gün yeter
sonra sen dönersin ya da ben gelirim
ama bu bir veda olmasın

hiç bilmiyorsun hiç bilmiyorsun içimdeki dünyayı
çünkü sende yok
hiç tanımıyorsun beni
ne kadar isterdim ne kadar isterdim
benim için hiç duymadığın o duyguyu

ve şimdi giysilerini alıp gitmekle ne umuyorsun
biliyorsun sen üzülürsen
benim de yıkılacağımı
gururla aşkın asla birlikte yürümeyeceğini

ve sonra bilmiyorum kim haklı kim haksız
ama gidersen üzülürüm
bunu biliyorum
ve hatta biliyorum ki
sana ve bana bir gün yeter
sonra sen dönersin ya da ben gelirim
ama bu bir veda olmasın

şimdi iyi miyim hayır
ruhu bir telefonla asmak
bana göre değil
kısacası haydi
burada kal

hiç bilmiyorsun hiç bilmiyorsun içimdeki dünyayı
çünkü sende yok
hiç tanımıyorsun beni
ne kadar isterdim ne kadar isterdim
benim için hiç duymadığın o duyguyu

hiç tanımıyorsun beni
ne kadar isterdim ne kadar isterdim
benim için hiç duymadığın o duyguyu

çıkmadan önce dinle, yalnızca kim olduğumuzu düşün yeniden

Поставио/ла: celalkabadayi У: Среда, 14/01/2015 - 09:21
Коментари