Kínai hercegnő (Princess of China)

превод на мађарски

Kínai hercegnő

Верзије: #1#2#3
Ohhhh...
 
[Chris Martin]
Egyszer régen valaki elfutott,
Elfutott, mondván "amilyen gyorsan csak tudok,
Mennem kell, mennem kell..."
 
Egyszer régen szétváltunk,
Kezedben tartod szívem két széthullott felét.
Ohhhh, Ohhhh!
 
Ohhhh...
 
[Rihanna]
Egyszer régen mi fényesen izzottunk,
Mindaz, mit valaha láttunk, csak harc volt, mi folyt
Tovább és tovább...
És tovább, és tovább, és tovább...
 
Volt idő, mikor ugyanazon az oldalon álltunk.
Volt idő, mikor ugyanazon az oldalon álltunk, ugyanazon a napon.
És miért kell menned és menned, és eldobnod hírnevem?
 
[Chorus]
Lehettem volna hercegnő, s te lehettél volna a király.
 
Lehetett volna kastélyunk, gyűrűt viseltünk volna,
De neeeeeeeem, te elmentééééééééél!
 
Lehettem volna hercegnő, s te lehettél volna a király.
Lehetett volna kastélyunk, gyűrűt viseltünk volna,
De neeeeeeeem, te elmentééééééééél!
 
És elloptad csillagom.
 
[Beat Break]
La, la, la, la, la, la, la, la
Elloptad csillagom, la, la la la la laaaaaa
 
Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh
Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh
 
[Outro]
Mert tényleg bántottál.
Nem, te tényleg bántottál.
Mert tényleg bántottál.
Nem, te tényleg bántottál.
Mert tényleg bántottál.
Ooooooooh, nem, te tényleg bántottál.
Mert tényleg bántottál.
Ooooooooh, nem, te tényleg bántottál.
 
Поставио/ла: Kristinna У: Уторак, 17/04/2012 - 13:28
Added in reply to request by RenaGuetta
енглески

Princess of China

videoem: 
Коментари