Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

poslednje pismo

iznad nas su stotine tona kamenja
nas je yavlilo dvesta stotina metara
mi čekamo listamo svoje godine
ovde nema zalazaka i izlazaka sunca
pišem pismo u kome nema tajni
propali su osečanja nema odgovora
rudari u ugljenoj tamnici
mi stojimo po strani od svih svetova
sve misli su samo o tebi
ovde nema ni sunca ni cveća
i svako pišesam sebi
 
refren
nema nade ostaloje samo pet rudara
mi smo prestali da verujemo prestali da čekamo
mi smo u zamci i plače grad
oprosti draga što nisam uspeo da razumem
 
ovde nema ni neba ni krstova
ja umirem svima sve opraštam
ne vidim svetlo nema vetrova
kako mi je žao što nisam dovoljno voleo
tamo gore na ulazu u šahtu
u tvojim rukama se ručak hladio
ja znam da nosite vahtu
oprosti štonisam dovoljno voleo
 
(refren)
 
ja sam naručio haljinu za ćerku
hteo sam da joj poklonim na svadbu
ja sam prestao da pijem ja sam dokazao
da niko ne može tako da voli
ja znam da me ti zoveš"vrati se
živim se vrati ja ću sve da ti oprostim"
nemoj da plačeš molim te drži se
i ispričaj sve malom
 
(refren)
 
oprosti mi draga što nisam uspeo da te zagrlim
oprosti mi draga, ja nisam stigao...
 
Оригинални текстови

Последнее письмо

Кликните да видите оригиналне текстове (руски)

Молимо, помозите овом преводу: "Последнее письмо"
Коментари