-
Само Ти → превод на руски
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Само Ти
Ти си дио мога сна
Само ти, само ти, само ти.
Нежни цвет у срцy мом
Само ти, само ти, само ти.
Ти си љубав коју срце зна
Само ти, само ти, само ти.
Дођи, дођи, у мој дом
Само ти, само ти, само ти.
Одвешћу те љубави
У најлепши загрљај
Одвешћу те љубави
Још даље, много даље
Одвешћу те љубави
Где те нико неће наћи
Где нам Сyнце никад неће заћи
Одвешћу те љубави,
Где су ноћи топле, дyге
Одвешћу те љубави
тамо где нема тyге.
Одвешћу те љубави,
Да ти своје лудо срце дам.
Ти си љубав коју срце зна
Само ти, само ти, само ти.
Дођи, дођи, у мој дом
Само ти, само ти, само ти.
Одвешћу те љубави
У најлепши загрљај
Одвешћу те љубави
Још даље, много даље
Одвешћу те љубави
Где те нико неће наћи
Где нам Сунце никад неће заћи
Одвешћу те љубави,
Где су ноћи топле, дyге
Одвешћу те љубави
тамо где нема туге.
Одвешћу те љубави,
Да ти своје лудо срце дам.
Поставио/ла: dejan.novak У: 2015-02-24
Превод
Только ты
Только ты - часть моей мечты/сна,
Только ты, только ты, только ты.
Нежный цветок в сердце моём -
Только ты, только ты, только ты.
Ты - любовь, которую знает сердце,
Только ты, только ты, только ты.
Приди, приди в мой дом
Только ты, только ты, только ты.
ПРИПЕВ:
Возьму тебя, любимый,
В самые прекрасные объятия;
Уведу тебя, любимый,
Ещё дальше, гораздо дальше.
Уведу тебя, любимый,
Туда, где тебя никто не найдёт,
Где солнце для нас никогда не зайдёт.
Уведу тебя, любимый, туда
Где ночи тёплые и долгие.
Уведу тебя, любимый,
Туда, где нет печали.
Уведу тебя, любимый,
Чтобы тебе своё безумное сердце отдать.
Ты - любовь, которую знает сердце,
Только ты, только ты, только ты.
Приди, приди в мой дом
Только ты, только ты, только ты.
(Припев)
Хвала! ❤ | ||
thanked 5 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Юлия Шиян | 4 године 3 месеци |
Marinka | 9 година 3[1] недеље |
dejan.novak | 9 година 3[1] недеље |
Guests thanked 2 times
Поставио/ла: barsiscev У: 2015-03-07
Added in reply to request by dejan.novak
✕
Sofia Rotaru: Топ 3
1. | Червона Рута (Chervona Ruta) |
2. | Черемшина (Cheremshyna) |
3. | Хуторянка (Khutoryanka) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Editor
Име: Sergey/ Сергей/ Sergej
Retired Editor Big Wild Cat - Snow Leopard
Допринос:9697 превода, 61 транслитерација, 1787 songs, захваљено 36782 пута, решио/ла 2675 захтева помогао/ла 470 корисника, транскрибовао 72 песама, додао/ла 1 идиом, оставио/ла 16226 коментара
Језици: матерњи руски, течно руски, beginner бошњачки, хрватски, енглески, српски, словеначки, црногорски
язык: сербский; год: 1979.
Музыка – А.Корач