Молимо, помозите овом преводу: "Brenna tuat's guat"

Објави
Величина фонта
Оригинални текстови

Brenna tuat's guat

Wo is da Plotz, wo da Teifl seine Kinda kriagt,
Wo is da Plotz, wo ois zommarennt?
Wo is des Feia, hey wo gehd'n grod a Blitz niada,
Wo is'n de Hittn, wo da Stodl der brennt?
 
Homma Pech, oda'n Lauf,
Foi ma um, oda auf?
Samma dünn oda dick,
Homma'n Reim oda Glick?
Tei ma aus, schenk ma ein,
Damma'ns owie oda gfrein?
Samma Christ, hätt ma gwisst,
Wo da Teifl baut in Mist.
 
Ref.:
A jeda woaß, dos des Göld ned auf Wiesn wochst
Und essn komma's a ned, owa brenna tats guat!
Owa heizn, mitn Weizen, und de Ruam und in Kukuruz
und wonn' ma long so weidahazen, brennt da huat!
 
Wo is des Göld, des wos überoi' föht,
a hot'n kaana an Genierer?
Wieso keman oiwe de Viere,
die liagn und de Worheit vabiagn,
und wanns ned kriagn wos woin,
dann wiads hoid g'stoin, ge
die soi da Teifi hoin!
 
Wo is da Plotz, wo da Teifi seine,
Kinda kriegt, wo ois zaumrennt,
Wo is des Feier, wo gehd'n grod a Blitz niada,
wo is'n de Hittn, wo da Stodl der Brennt?
 
Ref. x3
 
Translation
 
Пријавите се или се региструјте да бисте могли објавити превод
Преводи за "Brenna tuat's guat"
енглески #1, #2, #3
Коментари