Keep in mind this is in dialect, which I don't speak, I speak bokmål, but to me it's clear what is meant here.
Good opportunity for me to learn the the dialect, it's different but still understandable to me.
sundersprekt should be sundesprengt (blown to bits)
as I hear sundesprengt sprengt means blasted/ blown up not sure
sunde means in peaces
so it means blown apart/ blown to peaces/to bits
Sund:
https://ordbokene.no/bm/58356
Å sprenge:
https://ordbokene.no/bm/56340
sundersprekt is not a word, sunde means healthy, but can also means to bits/ in bits, in/to peaces, sprekt means sprightly, so someone with energy, healthy, like sb. who can run fast, be active.
sund means healthy. this makes no sense, and the rs between the two words make no sense. translated it would be Sunder's sprightly, which makes no sense, that is if someone was named Sunder. So one persons named Sunder way of being sprightly, which makes no sense.
''E raum og seri han manga no''
I escape and see him in the crowd now
I think manga means mengden which would mean the crown. But I am not sure
Keep in mind this is in dialect, which I don't speak, I speak bokmål, but to me it's clear what is meant here.
Good opportunity for me to learn the the dialect, it's different but still understandable to me.
But I translated it, was quite easy for me. but there is a typo in the lyrics.
sundersprekt should be sundesprengt (blown to bits)
Sund:
https://ordbokene.no/bm/58356
Å sprenge:
https://ordbokene.no/bm/56340
I don't know what ''ohe'' is might be a typo, but closes word i found to it was oheå, which in bokmål is ''se'' and also in some dialects ''sjå''
If that's the case it's false looks. https://www.surnadal.kommune.no/tenester/kultur-idrett-og-fritid/ord-te-...
But I am not sure, as she does not sing the ''å'' sound. Maybe it's a variation of this word, maybe she sings it wrong, I don't know.
but i suspect ''Han er koma'' means '' He has come''