✕
Потребна провера
Оригинални текстови
La maison vide
Cette maison trop vide et trop grande sans toi
Où tout résonne encore en souvenir de toi
Mais tu n'es plus qu'une ombre à l'ombre de mes joies
Et ma raison s'égare dès qu'il s'agit de toi
Et parfois je m'enivre et je pleure tout bas
Dans cette maison vide et trop grande sans toi
~ ~
Moi, j'aimais trop ton rire et j'aimais trop ta voix
Et je cours à la porte au moindre bruit de pas
Mais le vent se déchaîne et ricane sur moi
Et je ferme la porte et je n'ai plus le choix
Que de prendre ma source aux parfums d'autrefois
Ou fuir la maison vide et trop grande sans toi
~ ~
Dans cette maison vide te reverrais-je toi
Toi qui fus mon empire et toi qui fus mes joies
Oui, bien souvent je rêve et je ris aux éclats
Te maudissant toujours et t'espérant parfois
Je rêve à d'autres rêves et je t'aime déjà
Dans la maison trop vide et trop grande sans toi
Поставио/ла: Valeriu Raut У: 2017-05-08
Превод
The Empty House
This house which is too empty and too big without you
Where your memories still linger on
But you're nothing but a shadow of the shadow of my joy anymore
And my reason goes astray as soon as it's about you
And sometimes I get drunk and cry all quietly
In this house which is empty and too big without you
~ ~
I used to love your laughter too much and I used to love your voice too much
And I keep running to the door at the smallest sound of steps
But it's the rattling wind and it's laughing at me
And then I close the door and I've no longer got another choice
Than to liven myself up with scents from the past
Or to escape this house which is empty and too big without you
~ ~
Will I ever see you again in this house?
You, who were my empire, and you, who used to be my joy
Well, quite often I dream and laugh at the broken pieces
Cursing you and sometimes still waiting for you
I dream of other dreams and I already love you
In this house which is too empty and too big without you
✕
Alain Barrière: Топ 3
1. | Tu t'en vas |
2. | Elle était si jolie |
3. | Ma vie |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Улога: Retired Moderator
Допринос:1042 превода, 10 transliterations, 1988 songs, 348 collections, захваљено 4225 пута, решио/ла 213 захтева помогао/ла 84 корисника, 18 transcription requests fulfilled, додао/ла 6 идиома, explained 9 idioms, оставио/ла 1121 коментар, додао/ла 36 напомена
Језици: матерњи немачки, течно енглески, француски, норвешки, beginner хрватски, дански, холандски, италијански, латински, руски, шпански, шведски, есперанто, Greek (Ancient)