✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Le sang
Achevés les blessés
le plus infâme geste
dit-on aux tremblants écoliers
cependant qu'un jardin
montre des linges étendus
couverts de sang nuptial
qu'un meurtrier fuit
au milieu des abeilles
du blé noir, des luzernes
à violet capitules
hors du village en fête
le fleuve poursuivant
teint de rose éclatant
son cours dans les argiles.
Превод
Das Blut
Verwundeten den Gnadenstoß
die infamste Bewegung
sagt man den zitternden Schülern
derweil doch ein Garten
die ausgebreitete Wäsche zeigt
mit dem Blut der Brautnacht
und ein Mörder flieht
zwischen die Bienen
den Buchweizen, die Luzerne
zu lila Blütenständen
außerhalb des festlich geschmückten Dorfes
folgt der Fluss
prangend rosa gefärbt
seinem Lauf in den lehmigen Böden.
Хвала! ❤ | ||
thanked 3 times |
Поставио/ла: Milli У: 2020-03-29
Added in reply to request by Guernes
Последњи пут уредио/ла Milli у 2020-09-05
Jean Follain: Топ 3
1. | La quincaillerie |
2. | La pomme rouge |
3. | Un coin vert |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
©