✕
Потребна провера
Оригинални текстови
A mea și a ta e vina
A mea si-a ta e vina
dar ne stiam din prima
nu te mai cunosteam
si nici nu te iubeam
a mea si-a ta e vina
dar ne stiam din prima
eu nu mai sufeream
alta viata aveam
Nopti intregi am plans
si n-au fost deajuns
ca sa vezi cat te iubesc
pentru tine a fost un joc
n-am avut noroc
dragostea sa mi-o gasesc
Au fost atatia ani petrecuti
visam sa fie cat mai multi, dar nu au fost
noi doi am impartit si visele
pe langa multe altele
dar totul fara rost
A mea si-a ta e vina
dar ne stiam din prima
nu te mai cunosteam
si nici nu te iubeam
a mea si-a ta e vina
dar ne stiam din prima
eu nu mai sufeream
alta viata aveam
Ai sa incerci tu iar
dar va fi in zadar
eu nu te voi mai ierta
tu nu meriti nici macar
de la mine in dar
un sfert din iubirea mea
Au fost atatia ani petrecuti
visam sa fie cat mai multi, dar nu au fost
noi doi am impartit si visele
pe langa multe altele
dar totul fara rost
A mea si-a ta e vina
dar ne stiam din prima
nu te mai cunosteam
si nici nu te iubeam
a mea si-a ta e vina
dar ne stiam din prima
eu nu mai sufeream
alta viata aveam
Nopti intregi am plans
si n-au fost deajuns
ca sa vezi cat te iubesc
pentru tine a fost un joc
n-am avut noroc
dragostea sa mi-o gasesc
Au fost atatia ani petrecuti
visam sa fie cat mai multi, dar nu au fost
noi doi am impartit si visele
pe langa multe altele
dar totul fara rost
A mea si-a ta e vina
dar ne stiam din prima
nu te mai cunosteam
si nici nu te iubeam
a mea si-a ta e vina
dar ne stiam din prima
eu nu mai sufeream
alta viata aveam
A mea si-a ta e vina
dar ne stiam din prima
nu te mai cunosteam
si nici nu te iubeam
a mea si-a ta e vina
dar ne stiam din prima
eu nu mai sufeream
alta viata aveam
Поставио/ла: Andres_94 У: 2017-09-24
Превод
Это наша с тобою вина
Это наша с тобою вина,
Но мы знали друг друга с самого начала,
Больше я тебя с тех пор не видела,
Я больше тебя не любила.
Это наша с тобой вина,
Но мы знали друг друга с самого начала,
Я больше не страдала,
У меня началась другая жизнь.
Я плакала целыми ночами,
Мне не хватило их,
Чтобы ты увидел, как же я люблю тебя,
Для тебя всё это было игрой,
Мне не повезло
Найти свою любовь.
Столько лет было потеряно,
Я мечтала, что ещё будет много счастливых лет, но нет,
Наши дороги разошлись в разные стороны,
Как и многое другое,
Но всё было бессмысленно.
Это наша с тобою вина,
Но мы знали друг друга с самого начала,
Больше я тебя с тех пор не видела,
Я больше тебя не любила.
Это наша с тобой вина,
Но мы знали друг друга с самого начала,
Я больше не страдала,
У меня началась другая жизнь.
Ты снова попытаешься,
Но всё будет напрасно,
Я тебя больше не прощу,
Ты не заслуживаешь
В качестве подарка
Даже четверти моей любви.
Столько лет было потеряно,
Я мечтала, что ещё будет много счастливых лет, но нет,
Наши дороги разошлись в разные стороны,
Как и многое другое,
Но всё было бессмысленно.
Это наша с тобою вина,
Но мы знали друг друга с самого начала,
Больше я тебя с тех пор не видела,
Я больше тебя не любила.
Это наша с тобой вина,
Но мы знали друг друга с самого начала,
Я больше не страдала,
У меня началась другая жизнь.
Я плакала целыми ночами,
Мне не хватило их,
Чтобы ты увидел, как же я люблю тебя,
Для тебя всё это было игрой,
Мне не повезло
Найти свою любовь.
Столько лет было потеряно,
Я мечтала, что ещё будет много счастливых лет, но нет,
Наши дороги разошлись в разные стороны,
Как и многое другое,
Но всё было бессмысленно.
Это наша с тобою вина,
Но мы знали друг друга с самого начала,
Больше я тебя с тех пор не видела,
Я больше тебя не любила.
Это наша с тобой вина,
Но мы знали друг друга с самого начала,
Я больше не страдала,
У меня началась другая жизнь.
Это наша с тобою вина,
Но мы знали друг друга с самого начала,
Больше я тебя с тех пор не видела,
Я больше тебя не любила.
Это наша с тобой вина,
Но мы знали друг друга с самого начала,
Я больше не страдала,
У меня началась другая жизнь.
Хвала! ❤ | ||
захваљено 1 пут |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Metodius | 5 година 4 месеци |
Поставио/ла: Voldimeris У: 2018-11-24
Added in reply to request by Andres_94
✕
Молимо, помозите овом преводу: "A mea și a ta e vina"
Denisa: Топ 3
1. | Te iubesc, te iubesc |
2. | Iubesc un vagabond |
3. | vino vino |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Име: Vladimir
Улога: Retired Moderator
Допринос:4653 превода, 287 transliterations, 516 songs, 2 collections, захваљено 20286 пута, решио/ла 1284 захтева помогао/ла 515 корисника, 45 transcription requests fulfilled, додао/ла 168 идиома, explained 188 idioms, оставио/ла 1310 коментара
Језици: матерњи руски, течно румунски, advanced енглески, шпански, intermediate Aromanian, италијански, португалски, украјински, beginner азерски, бугарски, пољски, турски
© Vladimir Sosnin