Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Reirá

Porque tú, yo lo sé,
eres mejor que yo.
Porque tú le darás
todo lo que tienes.
Porque, mientras vivas,
sólo la amarás a ella,
no haré nada para que vuelva conmigo.
 
Reirá, reirá, reirá,
tú hazla reír porque,
reirá, reirá, reirá,
ha llorado demasiado junto a mí.
 
Aunque yo sufra
más de lo que sé,
aunque lo sepa ya
que yo me arrepentiré,
aunque ella por mí
te dejaría también a ti,
no haré nada para que vuelva conmigo.
 
Reirá, reirá, reirá,
tú hazla reír porque,
reirá, reirá, reirá,
ha llorado demasiado junto a mí.
 
Reirá, reirá, reirá
 
Reirá, reirá, reirá
 
Pero si tú la amaras
un poco menos que yo,
pero si tú cambiaras
y te volvieras otro hombre,
pero si tú echaras a perder
lo que he hecho por ella,
juro que volveré
y volveré con ella.
 
Reirá, reirá, reirá,
tú hazla reír porque,
reirá, reirá, reirá,
ha llorado demasiado junto a mí.
 
Оригинални текстови

Riderà

Кликните да видите оригиналне текстове (италијански)

Little Tony: Топ 3
Коментари
Valeriu RautValeriu Raut
   Субота, 25/08/2012 - 18:59

Gentile Alba,
Mi hai scritto: spero di averti aiutato;)
Anche io spero che lei si è divertita.
Grazie comunque, ma non chiedo aiuto a nessuno.
Vorrei soltanto proporre canzoni che mi piacciono, per questo do sempre il link.
LT ci da questa possibilità se chiediamo la traduzione del testo.
Le canzoni aggiunte da me, senza chiedere la loro traduzione, sono state ignorate.
In oltre, questa stessa canzone, Riderà, ha una versione francese.
Si chiama: Fais-la rire
http://www.youtube.com/watch?v=kd7J5uYytUw&feature=related
Cordiali saluti,
Valerio
Stoccolma