Jahači kroz oluju

енглески

Riders on the storm

Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out on loan
Riders on the storm

There's a killer on the road
His brain is squirmin' like a toad
Take a long holiday
Let your children play
If you give this man a ride
Sweet family will die
Killer on the road, yeah

Girl you gotta love your man
Girl you gotta love your man
Take him by the hand
Make him understand
The world on you depends
Our life will never end
Gotta love your man, yeah

Wow!

Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out on loan
Riders on the storm

Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm

Try to align
српски

Jahači kroz oluju

Jahači kroz oluju
Jahači kroz oluju
U toj kući smo rođeni,
U ovaj svet smo bačeni
Kao pas bez koske
i glumac bez uloge
Jahači kroz oluju

Ubica je na drumu
Njegov mozak podrhtava poput žabe
Uzmi dug odmor
i pusti decu nek' se igraju
Ako povezeš tog jahača
Divna familija će umreti
Ubica je na drumu, daaa

Mala, voli svog čoveka
Mala, voli svog čoveka
Uzmi ga za ruku
i nateraj da shvati
Da svet zavisi od tebe
Živećeš većno
Moraš voleti svog čoveka

Vau!

Jahači kroz oluju
Jahači kroz oluju
U toj kući smo rođeni,
u ovaj svet bačeni
Kao pas bez koske
i glumac bez role
Jahači kroz oluju

Jahači kroz oluju
Jahači kroz oluju
Jahači kroz oluju
Jahači kroz oluju
Jahači kroz oluju

Поставио/ла: stefansih1 У: Четвртак, 19/04/2012 - 14:29
Коментари аутора:

захваљено 27 пута
КорисникTime ago
Darko852 године 21 недеља
Guests thanked 26 times
5
Ваша оцена: None Просек: 5 (Гласова: 1)
Молимо, помозите овом преводу: "Riders on the storm"
КорисникОбјављено пре
Darko852 године 21 недеља
5
Коментари
Darko85     April 22nd, 2012

A tam se nameracio da prevedem kad ono...objasnio si nema sta

stefansih1     April 22nd, 2012

I meni se to cesto dogadja Wink