Marija Šestić - Rijeka Bez Imena (превод на српски)

превод на српски

Reka Bez Imena

Побуна без имена као талас
Нека почне моja бол
да ти нађем ружу свих ветрова
Само ходам кроз воду коју знам
 
Дан за даном и ноћу по ноћу
Ја стварам своју бол
као мост на реч за вас
који те још увек воли као ја
да те познајем у мојој души исто колико и ја
 
Туго, неверо моја невољо
како да те вратим
да те загрли као да је то први пут
реке суза да ти позлатим
 
Туго, неверо ех да могу то
Опет бих био са тобом било где
пусти бол на душу
сто за тобом умире
 
Поставио/ла: Оливер Жиру У: Понедељак, 11/12/2017 - 14:19
Added in reply to request by Zarina01
бошњачки

Rijeka Bez Imena

Коментари