Rok en Rol Samoubistvo (Rock 'N' Roll Suicide)

превод на српски

Rok en Rol Samoubistvo

Верзије: #1#2
Vreme uzima cigaretu,stavlja je u tvoja usta
Ti izvlacis jedan prst,zatim jos jedan prst,onda svoju
cigaretu
Zid do zida zove,zadrzava se,potom zaboravljas
O,ti si rok en rol samoubistvo
 
Prestara si da izgubis,premlada si da biras
 
A sat strpljivo ceka na tvoju pesmu
Prolazis pored kafea ali ne jedes kada si zivela
predugo
O,ne,ne,ne,ti si rok en rol samoubistvo
 
Kocnice sevroleta skripe dok posrces po putu
Ali umesto toga dan svice pa zato zuris kuci
 
Ne dozvoli da sunce digne u vazduh tvoju senku
Ne dozvoli da mlekadzija vozi tvoj um
Tako si prirodno-verski neljubazna
 
O ne ljubavi!ti nisi sama
Ti pazis na sebe ali si previse nepravedna
Glava ti je upletena ali kad bih samo mogao da ucinim da ti je stalo
O ne ljubavi!ti nisi sama
Bez obzira sta ili ko si bila
bez obzira kad ili gde si videla
Svi nozevi izgleda kao da rastrzu tvoj mozak
Bio sam u tome,pomoci cu ti sa bolom
Ti nisi sama
 
Samo se ukljuci sa mnom i nisi sama
Hajde ukljuci se sa mnom i nisi sama
Hjde ukljuci se u ne budi sama
Daj mi svoje ruke jer si divna[2x]
O daj mi svoje ruke
 
Поставио/ла: Guest У: Субота, 28/07/2012 - 22:27
захваљено 3 пута
КорисникTime ago
Kid A4 године 34[1] недеље
Guests thanked 2 times
5
Ваша оцена: None Просек: 5 (Гласова: 1)
енглески

Rock 'N' Roll Suicide

Time takes a cigarette, puts it in your mouth
You pull on your finger, then another finger, then cigarette
The wall to wall's calling, it lingers, then you forget
You're a rock 'n' roll suicide
 
You're too old to lose it, too young to choose it
And the clock waits so patiently on your song
You walk past the cafe, but you don't eat
 

Више

КорисникОбјављено пре
Kid A4 године 34[1] недеље
5
Коментари
Kid A     July 28th, 2012
5
    July 29th, 2012

Hvala za ocenu Smile