Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Rocksztár

Elegem van abból, hogy folyton sorboaálljak
A klubok előtt, ahova úgysem jutok be
A hangulatom a padló közelében,
Hisz itt nem nyerhetek-
Az élet nem éppen úgy alakult,
Ahogy akartam
(Mondd, mit akarsz?)
 
Egy vadi új házat, Ami az új műsorban is szerepel
És egy fürdőt, amiben akár baseballozhatok is,
És egy hatalmas kádat,
Amibe rajtam kívül tíz ember is elfér.
(Értem. És mondd, mi kéne?)
 
Kéne egy korlátlan bankkártya,
És egy nagy fekete Jet (repülő), hálószobával-
A Mérföldes Magasság Klubba
Több száz méter magasban lépek majd be
(ott lesz, megteheted)
 
Egy új turnébuszt is akarok, tele régi gitárral
Saját csillagot Hollywoodban a Stárok Sétányán-
Valahol Cher
És James Dean között jó is lesz.
(És hogy éred el mindezt?)
 
Elcserélem
ezt az életet sikerre, és hírnévre-
Ha kell, levágatom a hajam,
és nevet váltok.
 
Mert mindenki rocksztár akar lenni,
Egy házat a domboldalon, 15 kocsival-
Ahol a csajokat könnyen,
a drogot olcsón kapod
És vékony maradsz,
mert egyszerűen nem eszel.
 
A legmenőbb bárokban fogunk lógni,
Az VIP szobákban, a híres színészekkel.
Minden jó csaj ott lesz,
A Playboy nyuszik is a hidrogénszóké hajukkal,
És hát,
 
Igen, rocksztár akarok lenni.
Igen, rocksztár akarok lenni.
 
Olyan híres akarok lenni, mint Elvis
És 8 testőrt felbérelni,
akik szétrúgják
a köchögök s.eggét,
Szétosztani pár aláírást,
hogy ingyen kajálhassak
(Rendben, lassan már költözhetsz is)
 
A legújabb divat szerint fogok öltözni,
Lesz egy kulcsom
a Playboy-lakás főbejáratához,
És randizok majd egy plazacicával,
Aki elkölti majd helyettem a pénzem.
(És hogy éred el mindezt?)
 
Elcserélem
ezt az életet sikerre, és hírnévre-
Ha kell, levágatom a hajam,
és nevet váltok.
 
Mert mindenki rocksztár akar lenni,
Egy házat a domboldalon, 15 kocsival-
Ahol a csajokat könnyen,
a drogot olcsón kapod
És vékony maradsz,
mert egyszerűen nem eszel.
 
A legmenőbb bárokban fogunk lógni,
Az VIP szobákban, a híres színészekkel.
Minden jó csaj ott lesz,
A Playboy nyuszik is a hidrogénszóké hajukkal,
 
És majd bezárkózunk a privát szobákba,
Elolvassuk a legfrissebb bulvárhíreket.
Ők mindent megtesznek majd érted, Ördögi mosollyal az arcukon,
És mindenkinek lesz egy dílere, Aki rögtön jön, ha hívod
 
Igen, rocksztár akarok lenni.
 
Majd éneklem, a lopott dalaimat,
Pez cukros adagolóból
Kapom be a tablettáimat.
Lefizetett énekesek éneklik majd fel a számaimat,
Amiket minden este eltátogok, hogy el ne rontsam
 
Mert mindenki rocksztár akar lenni,
Egy házat a domboldalon, 15 kocsival-
Ahol a csajokat könnyen,
a drogot olcsón kapod
És vékony maradsz,
mert egyszerűen nem eszel.
 
A legmenőbb bárokban fogunk lógni,
Az VIP szobákban, a híres színészekkel.
Minden jó csaj ott lesz,
A Playboy nyuszik is a hidrogénszóké hajukkal.
 
Majd bezárkózunk a privát szobákba,
És átolvassuk a legfrissebb bulvárhíreket.
Ők mindent megtesznek majd neked, Azzal az ördögi mosollyal,
És mindenkinek lesz egy dílere, Aki azonnal jön, ha hívod.
 
Igen, rocksztár akarok lenni.
Igen, rocksztár akarok lenni.
(Igen, az akarok lenni)
 
Оригинални текстови

Rockstar

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Молимо, помозите овом преводу: "Rockstar"
Nickelback: Топ 3
Идиоми из "Rockstar"
Коментари