در عمق فرو رفتن

енглески

Rolling in the deep

 

There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and
It's bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out
And I'll lay your ship bare

See how I'll leave with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
And it's bringing me out the dark

(Chorus)
The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me
Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me
Tears are gonna fall, rolling in the deep)
And you played it
To the beat

Baby, I have no story to be told
But I've heard one on you
And I'm gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Making a home down there
As mine sure won't be shared

(Chorus)

We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
But you played it with your beating

Throw your soul through every open door
Count your blessings to find what you look for
Turned my sorrow into treasured gold
You pay me back in kind
And reap just what you sow

(You're gonna wish you never had met me
Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me
Tears are gonna fall, rolling in the deep)
It all, it all it all

We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me
Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me
Tears are gonna fall, rolling in the deep)
And you played it
To the beat

We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me
Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me
Tears are gonna fall, rolling in the deep)
But you played it
You played it
You played it
You played it
To the beat

See video
Try to align
персијски

در عمق فرو رفتن

Верзије: #1#2#3

آتشی در قلبم شروع شده
به اوج می رسد
آن مرا از تاریکی بیرون می آورد
سرانجام می توانم تو را شفاف و واضح ببینم
مرا بگذار و پیش برو
و من تو را عریان خواهم خوابانید

ببین چگونه ترک خواهم کرد هر قطعه ی تو را
چیزهایی را که انجام خواهم داد دست کم نگیر
آتشی در قلبم شروع شده
به اوج می رسد
آن مرا از تاریکی بیرون می آورد

(Chorus)
زخم های عشق تو مارا بیادم می آورد
آنها مرا وادار به فکر کردن می کنند که ما تقریبا همه چیز داشتیم
زخم های عشق تو،آنها مرا بی نفس ترک کرده اند
نمی توانم به احساسم کمک کنم
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
در عمق فرو رفتن
تو قلب مرا در دستت داشتی
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
و تو بازی کردی
تا به آن ضربه زدی

عزیزم،من داستانی برای گفتن ندارم
اما یکی از تو شنیده ام
و می خواهم سرت را بسوزانم
فکر من در اعماق نا امیدی تو
خانه ای ساخته شده آنجا
برای من که مطمئنم تقسیم نخواهد شد

(Chorus)

می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
در عمق فرو رفتن
تو قلب مرا در دستت داشتی
اما آن را بازی دادی با ضربانهایت

پرتاب کن روحت را از طریق هر در باز
نعمت هایت را بشمار تا متوجه شوی که دنبال چه هستی
غم و اندوه را به گنج طلا تبدیل کن
به صورت های مختلف به من پرداخت کردی
و برداشت می کنی چیزی را که کاشته ای
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
همه ی آن،همه ی آن،همه ی آن

می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
در عمق فرو رفتن
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
و تو بازی کردی
برای تپیدن

می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
در عمق فرو رفتن
تو قلب مرا در دستت داشتی
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
و با آن بازی کردی
و با آن بازی کردی
و با آن بازی کردی
تا ضربه زدی به آن

Поставио/ла: masih У: Четвртак, 01/09/2011 - 11:59
захваљено 94 пута
КорисникTime ago
Guest1 година 34[1] недеље
elaheh1 година 51 недеља
minuch2 године 15 недеља
ariyan2 године 23[1] недеље
Guest2 године 34[1] недеље
Nika_Na2 године 35 недеља
Guests thanked 88 times
4.333335
Ваша оцена: None Просек: 4.3 (3 votes)
Више превода за "Rolling in the deep"
енглески → персијски - masih
4.333335
Молимо, помозите овом преводу: "Rolling in the deep"
КорисникОбјављено пре
minuch2 године 15 недеља
5
2 године 34[1] недеље
3
Nika_Na2 године 35 недеља
5
Коментари