در عمق فرو رفتن (Rolling in the Deep)

превод на персијски

در عمق فرو رفتن

Верзије: #1#2#3#4
آتشی در قلبم شروع شده
به اوج می رسد
آن مرا از تاریکی بیرون می آورد
سرانجام می توانم تو را شفاف و واضح ببینم
مرا بگذار و پیش برو
و من تو را عریان خواهم خوابانید
 
ببین چگونه ترک خواهم کرد هر قطعه ی تو را
چیزهایی را که انجام خواهم داد دست کم نگیر
آتشی در قلبم شروع شده
به اوج می رسد
آن مرا از تاریکی بیرون می آورد
 
(Chorus)
زخم های عشق تو مارا بیادم می آورد
آنها مرا وادار به فکر کردن می کنند که ما تقریبا همه چیز داشتیم
زخم های عشق تو،آنها مرا بی نفس ترک کرده اند
نمی توانم به احساسم کمک کنم
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
در عمق فرو رفتن
تو قلب مرا در دستت داشتی
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
و تو بازی کردی
تا به آن ضربه زدی
 
عزیزم،من داستانی برای گفتن ندارم
اما یکی از تو شنیده ام
و می خواهم سرت را بسوزانم
فکر من در اعماق نا امیدی تو
خانه ای ساخته شده آنجا
برای من که مطمئنم تقسیم نخواهد شد
 
(Chorus)
 
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
در عمق فرو رفتن
تو قلب مرا در دستت داشتی
اما آن را بازی دادی با ضربانهایت
 
پرتاب کن روحت را از طریق هر در باز
نعمت هایت را بشمار تا متوجه شوی که دنبال چه هستی
غم و اندوه را به گنج طلا تبدیل کن
به صورت های مختلف به من پرداخت کردی
و برداشت می کنی چیزی را که کاشته ای
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
همه ی آن،همه ی آن،همه ی آن
 
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
در عمق فرو رفتن
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
و تو بازی کردی
برای تپیدن
 
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
در عمق فرو رفتن
تو قلب مرا در دستت داشتی
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
و با آن بازی کردی
و با آن بازی کردی
و با آن بازی کردی
تا ضربه زدی به آن
 
Поставио/ла: masih У: Четвртак, 01/09/2011 - 11:59
захваљено 97 пута
КорисникTime ago
Guest4 године 12 недеља
elaheh4 године 29 недеља
minuch4 године 45 недеља
ariyan5 година 1 недеља
Guest5 година 12 недеља
Nika_Na5 година 13 недеља
Guests thanked 91 time
енглески

Rolling in the Deep

There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and
It's bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out
And I'll lay your ship bare
 
See how I'll leave with every piece of you
 

Више

Више превода за "Rolling in the Deep"
енглески → персијски - masih
4.333335
Молимо, помозите овом преводу: "Rolling in the Deep"
Idioms from "Rolling in the Deep"
КорисникОбјављено пре
minuch4 године 45 недеља
5
5 година 12 недеља
3
Nika_Na5 година 13 недеља
5
Коментари