White Rose

португалски

Rosa Branca

 

De Rosa ao peito na roda
Eu bailei com quem calhou
Tantas voltas dei bailando
Que a rosa se desfolhou

Quem tem, quem tem
Amor a seu jeito
Colha a rosa branca
Ponha a rosa ao peito

Oh roseira, roseirinha
Roseira do meu jardim
Se de rosas gostas tanto
Porque não gostas de mim?

Quem tem, quem tem
Amor a seu jeito
Colha a rosa branca
Ponha a rosa ao peito

See video
Try to align
енглески

White Rose

Верзије: #1#2#3

With a rose at my breast on the dance floor
I danced with whoever was there
I danced so much
That the rose fell to pieces

Whoever has, whoever has
The gift of love
Picks the white rose
Puts it at their breast

Oh rose bush, little rose
Rose bush in my garden
If you love roses so much
Why don't you love me?

Whoever has, whoever has
The gift of love
Picks the white rose
Puts it at their breast

Поставио/ла: SpencerY У: Субота, 05/12/2009 - 13:59
Коментари аутора:

After taking a stab at translating this, I found out that Mariza has her own more poetic (albeit slightly less gramatically correct) translation on her website, so I'm including that as well.

Извор превода:
захваљено 24 пута
КорисникTime ago
Daaaniii2 године 28 недеља
Guests thanked 23 times
5
Ваша оцена: None Просек: 5 (Гласова: 1)
КорисникОбјављено пре
acker2 године 32[1] недеље
5
Коментари
algebra     December 5th, 2009

Thank you very much for the tip. It's really hard to translate her songs. Anyway as native in Portuguese, I didn't like some of those translations in her site, but ok, we can get an overall even though Wink.

SpencerY     December 5th, 2009

Did you see my own translation that I posted here as well in the "More translations of this song" section? It's more literal, but helps you understand the Portuguese better. Unless you know Fado, the word "roda" doesn't make much sense. It's the dance term for the dance circle ("wheel"). Watching the video, which no doubt you've seen (www.youtube.com/watch?v=6Iapqgekl3I) helps in understanding the meaning of the complete song. It's almost like a poem.

algebra     December 5th, 2009

Yes you are right, here dance floor sounds good but much better is wheel or dance circle Wink