Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Julio Iglesias

    Rumbas (Medley) → превод на енглески

  • 2 превода
    енглески, руски
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Rumbas (Medley)

ARABESQUE (Intro)
 
YOU WERE ASKING ME FOR A KISS
 
You asked me for a kiss,
you asked me for a kiss
by the seaside,
and as I didn’t give it to you,
you started to weep.
 
One of your tears,
one of your tears
fell into the sand,
and a daring wave,
and a daring wave
took it into the sea.
 
BETWEEN TWO WATERS
 
A ROSE IS A ROSE
 
It’s because of one woman,
that I am going mad,
I can’t live without her,
but with her either.
 
And without her I would leave
this love sickness for the grave,
you would not send me flowers,
because as it is said in this rumba:
 
THE MOON CHEATED ME
 
I fell in love at night
and the moon cheated me.
I fell in love at night
and the moon cheated me.
 
If I fell in love again,
I would be at a sunny day.
If I fell in love again,
I would be at a sunny day.
 
I fell in love at night
and the moon cheated me.
I fell in love at night
and the moon cheated me.
 
You asked me for a kiss,
you asked me for a kiss
by the seaside,
and as I didn’t give it to you,
you started to weep.
 
Оригинални текстови

Rumbas (Medley)

Кликните да видите оригиналне текстове (шпански)

Julio Iglesias: Топ 3
Коментари