Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Sa dva zrna lažnog srebra

Stavit ćeš noćas sliku
davne ljubavi na zid,
iznad postelje gdje sanjaš.
Dotakni tišinu,
dok ti topla rosa magli vid.
 
Nemoj, draga, na me misliti,
i to što smo bili,
i što biti nećemo.
I to što smo snili,
sve je nedorečeno,
bit će nedorečeno.
 
Sa dva zrna lažnog srebra
prosio sam ruku svetice.
Na sve četiri strane svijeta
drugoj nosio sam bisere,
drugoj nosio sam bisere.
 
Ko' po šavu rašiveni,
da je vrijedilo išta,
ne bi sad do ovdje došli mi.
 
Превод

С двумя крупицами фальшивого серебра

Ты повесишь этой ночью фото
Давней любви на стену
Над постелью, в которой ты видишь сны.
Прикоснись к тишине,
Пока тёплая роса* твой взор туманит.
 
Не надо, дорогая, думать обо мне,
И о том, кем мы были,
И о том, кем не станем.
И о том, о чём мечтали;
Всё недосказанной,
Останется недосказанным.
 
С двумя крупицами фальшивого серебра
Я просил руку святой.
На все четыре стороны света
Другой носил я жемчужины,
Другой носил жемчужины.
 
Те, кто по шву разошлись,
Если это хоть что-то значило,
Мы сейчас до такого бы не дошли.
 
Gibonni: Топ 3
Идиоми из "Sa dva zrna lažnog ..."
Коментари