✕
Превод
Waltz of Saaremaa
There, birches smell like (on) a Saturday evening
when you press your blazing face into them,
and Sunday in your soul lets you believe
that cuckoos in a distance only cuckoo happiness
Ch. Oh, spin her, make her fly, that flaxen-haired maiden1
from whose eyes sparks so elvishly fly.
Nowhere in the world can you find a hayfield
like the ones of Saaremaa on a June night.
And in the dusk a bird-cherry as white as snow
is full of cheery nightingales for you
Why else would your lips and glowing face
seem so alike to an apple-blossom?
Ch.
Oh, dewy laps of grasslands of Saaremaa,
the meadow that rings due to songs in the silence of night!
The sky, luminous due to clouds, is above you
and the first allure of a passionate kiss.
Ch.
We are having a party on a hayfield, that is just like this,
where Twilight holds out her hand to Dawn.2
Everyone's thoughts and deeds have been joined
by this day full of chores and joys.
Ch. Oh, spin, coo some cunning story,
you, the youngish soldier with a golden star.
These nights are so light/white and pass quickly
that you cannot chase a flaxen-haired girl.
Хвала! ❤ | ||
thanked 4 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Ro-Ro | 2 године 3 месеци |
Гост | 7 година 8 months |
Guests thanked 2 times
Поставио/ла: nykti-eoikuia У: 2016-07-14
Последњи пут уредио/ла nykti-eoikuia у 2019-02-21
✕
Georg Ots: Топ 3
1. | Kehtolaulu (Kehtolaulu) |
2. | Saaremaa valss |
3. | Снова туда, где море огней... (Aria of Mister X) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
nykti-eoikuia
Име: Anni
Editor Happily Unprofessional
Допринос:485 превода, 3 транслитерација, 230 songs, захваљено 1206 пута, решио/ла 217 захтева помогао/ла 95 корисника, 13 transcription requests fulfilled, додао/ла 20 идиома, explained 18 idioms, оставио/ла 245 коментара
Језици: матерњи естонски, течно енглески, intermediate Greek (Ancient), италијански, латински, beginner Estonian (South), француски, немачки, грчки, руски
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without written permission of the author.
+++++++++++++++++
If you want to base your translation on mine or just translate it, you are free to do it (especially on this website). Just keep in mind that I'd be glad if you mentioned me, referred to me.
You can also notify me (I would check my translation for any overlooked errors and/or I could answer your questions if you have any) but you don't have to.
+++++++++++++++++
Most of my translations are works in progress. One never knows when a revelation may strike. One word: recheck.
+++++++++++++++++
YOU ARE VERY WELCOME TO HELP ME WITH GRAMMAR IF YOU FEEL SO CONFIDENT. :) Please PM me.