Σε συγχώρεσα (Sama7tak)

арапски

Sama7tak

Sama7tak mn kel galbi ya ma7boubi
 
Same7tek
 
B 3youni ma3 gheyri yal 7abeeb lama7tek
 
Tensa el3eshra w tensa almaadi
 
Galbi kan be7obak raady
 
W b layla soutak dam3a ya ma7boobi wada3tak
 
Ya galbi khaleek enta et7eba khanak ya galbi
 
Lak ya3teni lajl elmaal w lajl elmoda ya rabbi
 
La terja3 w tgelli nadem ma reedak wallah el3aalam
 
La terja3 tebki walla w 3ala khdaidek dm3etak
 
Ma reedak terja3 yami wetsamerni... ma reedak
 
Mn eedak kel shi sayer ya ma7bobi.. mn eedak
 
Ya khayen ma lak amana tensana w tensa hawana
 
Ya khwan tefyet wallah jowa gleibi shama3tak
 
Transliteration submitted by Iwanna_Diabian on Уторак, 17/04/2012 - 16:10
سامحتك من كل قلبي يا محبوبي
 
سامحتك
 
بعيوني مع غيري يا الحبيب لامحتك
 
تنسى العشره وتنسى الماضي
 
قلبي كان بحبك راضي
 
وبليلى صوتك دمعه يا محبوبي ودعتك
 
يا قلبي حليك انت اتحبه خانك يا قلبي
 
لك باعتني لجل المال ولاجل الموضه يا ربي
 
لا ترجع وتقولي نادم ما ريدك والله العالم
 
لا ترجع تبكي والله وعلى خديدك دمعتك
 
ما ريدك ترجع يمي وتسامرني ..ما ريدك
 
من ايدك كل شي صاير يا محبوبي ..من ايدك
 
يا خاين ما لك امانه تنسانا وتنسى هوانا
 
يا خوان طفيت والله جواه قليبي شمعتك
 
سامحتك من كل قلبي يا محبوبي
 
سامحتك
 
بعيوني مع غيري يا الحبيب لامحتك
 
Поставио/ла: Iwanna_Diabian У: Уторак, 17/04/2012 - 16:06
Align paragraphs
превод на грчки

Σε συγχώρεσα

Σε συγχώρησα με όλη μου την καρδιά,αγάπη μου.
Σε συγχώρησα.
Με τα ίδια μου τα μάτια αγάπη μου,σε είδα με άλλον.
Ξέχασες τη συντροφικότητα...
Η καρδιά μου ήταν ικανοποημένη με την αγάπη σου.
Και μια νύχτα,με τα δάκρυα σου,σε αποχαιρέτησα αγάπη μου.
Ήρθε σε εμένα για τα χρήματα καιτην μόδα!Οο Θεέ μου!
Μην έρθεις πίσω και μου πεις ότι το μετάνιωσες,δεν σε θέλω,ο Θεός ξέρει ότι δεν σε θέλω.
Μην έρθεις πίσω κλαίγοντας και με δάκρυα στα μάγουλα.
Δεν θέλω να έρθεις πίσω δίπλα σε εμένα,δεν σε θέλω.
Όλα αυτά έγιναν εξαιτίας σου.(δηλαδή δεν την θέλει τώρα από δικά της λάθη)
Οο άπιστη,δεν μπορώ να σου έχω εμπιστοσύνη,εσύ ξέχασες εμάς και την αγάπη μας.
Οο απατεώνα,σου ορκίζομαι ότι η φλόγα στην καρδιά μου για εσένα έσβησε.
Σε συγχώρησα με όλη μου την καρδιά,αγάπη μου.
Σε συγχώρησα.
Με τα ίδια μου τα μάτια αγάπη μου,σε είδα με άλλον.
 
Поставио/ла: Iwanna_Diabian У: Уторак, 17/04/2012 - 23:26
Извор превода:
Више превода за " Sama7tak"
арапски → грчки - Iwanna_Diabian
Коментари