Sonno

немачки

Schlaf

Wenn die Nacht den tristen Tag begräbt
Das Licht des Mondes die Dunkelheit flutet
Wenn die Schwere von meinem Herzen weicht
Mein Geist sich aus dem Kerker erhebt

Tiefer immer tiefer
Wiegt mich Schlaf sanft aus der Ohnmacht
Öffnet fest verschlossene Türen
Erleuchtet mir den Pfad

Tiefer immer tiefer
Wiegt mich Schlaf in eine andere Welt
Erfüllt meinen Geist mit neuem Leben
Löst all meine Ketten an das Irdische

Tiefer immer tiefer
Wiegt mich Schlaf sanft aus der Ohnmacht
Lockt mir Lichter an die Seite
Zauber körperloser Wesen

Tiefer immer tiefer
Wiegt mich Schlaf in eine andere Welt
Lässt mich sanft in Ruhe sinken
Lässt mich die Wirklichkeit vergessen

Umgeben von den nackten Wänden in meinem Schlafgemach
Erwarte ich in Sehnsucht die Rückker des Schlafes
Zähle das rhythmische Schlagen meines Herzens
Unterdrücke die Erinnerung an den vergangenen Tag

Führe mich hinfort von hier, befreie meinen Geist vom Fleisch
Reiße alle Wände nieder, führe mich in Morpheus Reich

Zeichnet sich bereits am Horizont das Morgengrauen?
Verlangt mein Fleisch den Geist zurück in alte Fesseln?
Verstummen schon die Stimmen fremdartiger Wesen?
Beginnt mein Albtraum abermals von neuem... würde ich erwachen?

Коментари подносиоца:

These are the official lyrics, taken from the booklet.

Try to align
италијански

Sonno

Quando la notte seppellisce il triste giorno,
la luce della luna inonda l'oscurità,
quando la pesantezza svanisce dal mio cuore,
il mio spirito si innalza dal carcere

Profondamente, sempre più profondamente
il sonno mi culla dolcemente fuori dall'incoscienza
Apre porte ben serrate
Mi rischiara il sentiero

Profondamente, sempre più profondamente
il sonno mi culla verso un altro mondo
Riempie il mio spirito con nuova vita
Scioglie tutte i miei legami con ciò che è terreno

Profondamente, sempre più profondamente
il sonno mi culla dolcemente fuori dall'incoscienza
Attira luci accanto a me
Magia di esseri incorporei

Profondamente, sempre più profondamente
il sonno mi culla verso un altro mondo
Mi fa sprofondare dolcemente nella tranquillità
Mi fa scordare la realtà

Circondato dalle nude pareti della mia stanza
attendo con bramosia il ritorno del sonno
Conto il battere ritmico del mio cuore
Reprimo il ricordo del giorno che è passato

Portami lontano da qui
libera il mio spirito dalla carne
abbatti tutte le pareti
portami nel regno di Morfeo

Si delinea all'orizzonte il chiarore del mattino?
La mia carne costringe lo spirito a tornare in vecchi vincoli?
Si ammutoliscono già le voci di esseri alieni?
Se il mio incubo reiniziasse ancora e ancora da capo... mi risveglierei?

Profondamente, sempre più profondamente
il sonno mi culla dolcemente fuori dall'incoscienza
Attira luci accanto a me
Magia di esseri incorporei

Profondamente, sempre più profondamente
il sonno mi culla verso un altro mondo
Mi fa sprofondare dolcemente nella tranquillità
Mi fa scordare la realtà

Поставио/ла: Stormur У: Недеља, 27/05/2012 - 00:23
0
Ваша оцена: None
Више превода за "Schlaf"
немачки → италијански - Stormur
0
Comments