You had gone already

турски

Sen coktan gitmissin

 

Meğer hiç tanımamışım
Ne kendimi ne seni
Görünenle yetinmişim

Durup hiç dinlememişim
Kalbimin nefesini
Sevilmişim, sevmişim
Göz göre göre kaybetmişim

Umutlanmışım, bulutlanmışım
Yağdı yağacak kirpiklerimden
İnanmamışım, inanmışım
Kayıp gidiyorsun ellerimden

Bir daha çalar mı bilmem
Postacı kapımı? Sanmam
Biliyorum dönmezsin
Sen çoktan gitmişsin

See video
Try to align
енглески

You had gone already

Верзије: #1#2

I didn't know
Neither you nor me
Saw that saw

And never stopped to hear
Breath of my heart
I was loved and loved by myself
And lost it all in one moment

I hoped, was ill
It's about to rain from my eyelashes
I trusted and didn't
You're going from my hands

I don't know would
Postman call my door, don't think so
I know you won't come back
You had gone already

Поставио/ла: Nemesida У: Субота, 25/09/2010 - 11:31
захваљено 9 пута
Guests thanked 9 times
2.666665
Ваша оцена: None Просек: 2.7 (3 votes)
UserОбјављено пре
sirtred
3
krbolik3 године 13 недеља
3
3 године 18 недеља
2
Comments
sirtred     June 3rd, 2011

Merhaba,
"Breath of your heart" yerine "Breath of my heart"
"Rain fell from my eyelashes and it will" yerine "It is about to rain from my eyelashes"
"Postman call my door, don't think that" yerine "Postman call my door. Don't think so" olsa
"I know you won't back" yerine "I know you wont come back" olsa
"I had gone many times ago" yerine "You had gone already" olsa
daha güzel olur sanki.