Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • SHIZK → транскрипција

Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

SHIZK

窓に 降り注ぐ 雨を見つめてる
君の なくした 淡い想い出は
何故か 切ない メロディーの中で
今も ずっと 鳴り響き続けて
 
このまま 果てしない夜空を 二人で
見えない 明日祈るように いつまでも
迷える 言葉さえ言わずに 歩いて
無邪気な 君の瞳だけ ただ見つめてるよ
 
長く 過ぎてゆく 時間の中に
いつか 忘れた 君の言葉を
胸の 奥で 探し始めてる
薄く 消えた 季節の片隅で
 
泣きたい ほどに冷たい雨 の中で
見つけた 一粒の涙 光った
優しい 時の囁きを 信じて
乾いた 心に小さな シズクをひとつ
 
このまま 果てしない夜空を 二人で
見えない 明日祈るように いつまでも
迷える 言葉さえ言わずに 歩いて
無邪気な 君の瞳だけ
 
このまま 果てしない夜空を 二人で
見えない 明日祈るように いつまでも
迷える 言葉さえ言わずに 歩いて
無邪気な 君の瞳だけ ただ見つめてるよ
 
транскрипција

SHIZK

mado ni furisosogu ame wo mitsumeteru
kimi no nakushita awai omoide wa
naze ka setsunai merodī no naka de
ima mo zutto narihibiki tsudzukete
 
kono mama hateshinai yozora wo futari de
mienai ashita inoru you ni itsumademo
mayoeru kotoba sae iwazu ni aruite
mujaki na kimi no hitomi dake tada mitsumeteru yo
 
nagaku sugite yuku jikan no naka ni
itsuka wasureta kimi no kotoba wo
mune no oku de sagashi hajimeteru
usuku kieta kisetsu no katasumi de
 
nakitai hodo ni tsumetai ame no naka de
mitsuketa hitotsubu no namida hikatta
yasashii toki no sasayaki wo shinjite
kawaita kokoro ni chiisana SHIZUKU wo hitotsu
 
kono mama hateshinai yozora o futari de
mienai ashita inoru you ni itsumademo
mayoeru kotoba sae iwazu ni aruite
mujaki na kimi no hitomi dake
 
kono mama hateshinai yozora o futari de
mienai ashita inoru you ni itsumademo
mayoeru kotoba sae iwazu ni aruite
mujaki na kimi no hitomi dake tada mitsumeteru yo
 
Коментари