-
Solamente tú → превод на енглески
35 преводасрпски #1+34 више, #2, албански, арапски, бугарски, грчки, енглески #1, #2, индонежански, италијански, јапански, јерменски, каталонски, кинески, мађарски, немачки, персијски #1, #2, #3, #4, португалски, румунски #1, #2, #3, #4, руски #1, #2, турски #1, #2, филипински, француски, хебрејски, холандски, хрватски, шведски
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Solamente tú
Regálame tu risa,
enseñame a soñar
con solo una caricia
me pierdo en este mar
Regálame tu estrella,
la que ilumina esta noche
llena de paz y de armonía,
y te entregaré mi vida
Haces que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
pintas de colores
mis mañanas solo tú
navego entre las olas de tu voz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú..
Enseña tus heridas y así la curará
que sepa el mundo entero
que tu voz guarda un secreto
no menciones tu nombre que en el firmamento
se mueren de celos
tus ojos son destellos
tu garganta es un misterio
Haces que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
pintas de colores
mis mañanas solo tú
navego entre las olas de tu voz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú..
No menciones tu nombre que en el firmamento
se mueren de celos
tus ojos son destellos
tu garganta es un misterio
Hace que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
tintas de colores
mi mañana solo tú
navego entre la sola de tu voz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
hace que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú...
Поставио/ла: purplelunacy У: 2011-06-26
Превод
Only You
Give me your laughter as a gift,
Teach me to dream
With just a caress
I lose myself in this sea
Give me your star,
the one that lights up this night
full of peace and harmony,
and I will hand my life to you.
You make my sky
Have that blue again,
Spots of colors,
My mornings only you.
I sail among the waves of your voice,
and you, and you, and you, and only you
make my soul awaken with your light
and you, and you, and you...
Show your wounds and so it will heal them
That the whole world knows
That your voice keeps a secret.
Don't mention your name, for in the heavens
they die of jealousy
Your eyes are sparkles
Your throat is a mystery.
You make my sky
Have that blue again,
spots of colors,
my mornings only you.
I sail among the waves of your voice
and you, and you, and you, and only you
make my soul wake up with your light
and you, and you, and you, and only you
make my soul wake up with your light
and you, and you, and you...
Don't mention your name for in the heavens
they die of jealousy
Your eyes are sparkles
Your throat is a mystery.
You make my sky
have that blue again,
spots of colors,
my mornings only you.
I sail among the waves of your voice
and you, and you, and you, and only you
make my soul wake up with your light
and you, and you, and you...
Хвала! ❤ | ||
thanked 1019 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
M Naomi | 1 година 6 months |
jossejosse98 | 4 године 11 months |
toshh a | 8 година 1 месец |
WideAwake | 8 година 1 месец |
Sara Andreea | 9 година 6 months |
Loveme1 | 11 година 3[1] недеље |
Vimto12 | 12 година 2[1] недеље |
Guests thanked 1012 times
Поставио/ла: Katherine0825 У: 2011-07-29
Added in reply to request by celebriannnn
✕
Молимо, помозите овом преводу: "Solamente tú"
Pablo Alborán: Топ 3
1. | Solamente tú |
2. | Saturno |
3. | Por fin |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
:)