-
Somebody That I Used to Know → превод на персијски
93 превода•српски #1+92 више, #2, Sami (North Sámi), Амерички знаковни језик, азерски, албански, арапски #1, #2, #3, арапски (друге варијанте), бошњачки, бугарски, бурмански #1, #2, вијетнамски, грчки #1, #2, #3, #4, #5, дански #1, #2, есперанто, естонски #1, #2, индонежански, италијански #1, #2, #3, каталонски #1, #2, кинески #1, #2, #3, мађарски #1, #2, #3, немачки #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, норвешки, персијски #1, #2, португалски, пољски #1, #2, румунски, руски #1, #2, словачки, словеначки, турски #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, украјински #1, #2, #3, фински #1, #2, #3, #4, француски #1, #2, #3, #4, хебрејски, холандски #1, #2, #3, хрватски #1, #2, чешки, шведски #1, #2, #3, #4, шпански #1, #2, #3, #4, #5, јапански
✕
Превод
کسی که زمانی میشناختم
بهضی وقتها به زمانی فکر میکنم که باهم بودیم
مثل زمانی که میگفتی آنقدر خوشحالی که ممکن است بمیری
به خودم گفتم که تو برایم مناسبی
اما در کنارت خیلی احساس تنهایی میکردم
اما آن عشق بود و این خیلی دردناک است که هنوز آنرا به خاطر دارم
انسان میتواند به نوع خاصی ازغم عادت کند
مثل این حقیقت که انسان بالاخره روزی خواهد مرد
و به آخر خط خواهد رسید
پس وقتی که فهمیدیم که نمی توانیم با هم کنار بیاییم
خب تو گفتی که هنوز هم می توانیم دوست هم باشیم
اما اعتراف میکنم که خوشحالم از اینکه این رابطه
تمام شد
اما مجبور نبودی که مرا از زندگیت پاک کنی
انگار که هیچ اتفاقی نیفتاده است
و اینکه ما هیچ بودیم
و من حتی به عشقت هم نیازی ندارم
اما تو با من مثل یک غریبه رفتار می کنی
و این خیلی سخت است
مجبور نبودی که آنقدر خودت را کوچک کنی
که دوستانت را بفرستی تا وسایلت را جمع کنند و ببرند و اینکه بعدش شماره تلفنت را عوض کنی
هرجند که فکر میکنم دیگر به آن نیازی ندارم
حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم
حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم
حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم
گاهی وقتها به زمان هایی فکر میکنم که تو به من خیانت میکردی
اما کاری کرده بودی که باور کنم همیشه اشتباه از من بوده است
و نمی خواهم آنگونه زندگی کنم
و از هر حرف تو برداشت دیگری کنم
تو گفته بودی که به زندگی ادامه خواهی داد
و من اجازه نخواهم داد که تو هنوز منتظر کسی باشی که زمانی میشناختی
اما مجبور نبودی که مرا از زندگیت پاک کنی
انگار که هیچ اتفاقی نیفتاده است
و اینکه ما هیچ بودیم
و من حتی به عشقت هم نیازی ندارم
اما تو با من مثل یک غریبه رفتار می کنی
و این خیلی سخت است
مجبور نبودی که آنقدر خودت را کوچک کنی
که دوستانت را بفرستی تا وسایلت را جمع کنند و ببرند و اینکه بعدش شماره تلفنت را عوض کنی
هرجند که فکر میکنم دیگر به آن نیازی ندارم
حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم
یک کسی...
که میشناختم
که میشناختم
یک کسی...
حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم
Хвала! ❤ | ||
thanked 56 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
art_mhz2003 | 3 године 11 months |
rottenporcelain | 4 године 10 months |
AliPishgoo | 10 година 3 месеци |
firooze68 | 10 година 10 months |
afra | 11 година 2 месеци |
KeyvanICA | 11 година 2 месеци |
kolit | 11 година 6 months |
Jansay | 11 година 7 months |
mmoghymi | 11 година 9 months |
Armageddon68 | 11 година 10 months |
Miley_Lovato | 11 година 11 months |
Guests thanked 45 times
Поставио/ла: leila_persian_girl У: 2012-04-25
Added in reply to request by Armageddon68
✕
Молимо, помозите овом преводу: "Somebody That I Used..."
Collections with "Somebody That I Used..."
1. | Songs with over 50 translations |
2. | Most Viewed Songs On Youtube (All The Time) |
3. | Songs about Stalking |
Gotye: Топ 3
1. | Somebody That I Used to Know |
2. | Heart's a Mess |
3. | Smoke and Mirrors |
Идиоми из "Somebody That I Used..."
1. | make (out) like |
Коментари
Merci doost aziz. :-)
5
merci va khahesh mikonam dooste aziz khosh halam ke doost dashtin. :)
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
so meaningful and beautiful! :-)