یکی مثل تو (Someone Like You)

енглески

Someone Like You

 
I heard that you're settled down
That you found a girl and your married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things I didn’t give to you
 
Old friend, why are you so shy?
It ain’t like you to hold back or hide from the lie
 
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
I hoped you’d see my face & that you’d be reminded
That for me, it isn’t over
 
Nevermind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you two
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah
 
You’d know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summery haze
Bound by the surprise of our glory days
 
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
I hoped you’d see my face & that you’d be reminded
That for me, it isn’t over yet
 
Nevermind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you two
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay
 
Nothing compares, no worries or cares
Regret’s and mistakes they’re memories made
Who would have known how bittersweet this would taste?
 
Nevermind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you two
Don’t forget me, I beg, I remembered you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
 
Nevermind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you two
Don’t forget me, I beg, I remembered you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah
 
Поставио/ла: punca У: Субота, 04/12/2010 - 00:30
Last edited by atheros on Понедељак, 03/10/2016 - 12:40
Align paragraphs
превод на персијски

یکی مثل تو

Верзије: #1#2#3#4#5#6#7#8
شنیدم که سرو سامان گرفتی
که یه دوست دختر پیدا کردی و الان هم ازدواج کردی
شنیدم که به آرزوهات رسیدی
فکر میکنم اون دختر چیزهایی بهت داد که من ندادم
 
دوست قدیمی. چرا اینقدر خجالتی هستی؟
این در وجود تو نیست که خودتو نگه داری یا از دروغ فرار کنی
 
متنفرم از اینکه بدون دعوت و ناگهانی سر و کله ام پیدا بشه
اما دیگه نمیتونستم ازت دور باشم. دیگه نمیتونستم تحمل کنم
امیدوار بودم که چهره ام رو ببینی و به یاد بیاری
که این برای من تموم شده نیست
 
بی خیال! من یکی مثل تو رو خواهم یافت
من جز بهترین ها آرزوی دیگه ای برای شما ندارم
فراموشم نکن التماس میکنم. یادم میاد که گفتی:
بعضی وقتها عشق ماندگار میشه اما بعضی وقتها دردناک میشه
بعضی وقتها عشق ماندگار میشه اما بعضی وقتها دردناک میشه
 
خودت میدونی زمان چقدر زود میگذره
انگار همین دیروز بود که عاشق هم بودیم
هردوی ما در هوای مه آلود تابستونی به دنیا اومدیم و بزرگ شدیم
هنوز هم به اون روزهای باشکوه وابسته ایم
 
متنفرم از اینکه بدون دعوت و ناگهانی سر و کله ام پیدا بشه
اما دیگه نمیتونستم ازت دور باشم. دیگه نمیتونستم تحمل کنم
امیدوار بودم که چهره ام رو ببینی و به یاد بیاری
که این برای من تموم شده نیست
 
بی خیال! من یکی مثل تو رو خواهم یافت
من جز بهترین ها آرزوی دیگه ای برای شما ندارم
فراموشم نکن التماس میکنم. یادم میاد که گفتی:
بعضی وقتها عشق ماندگار میشه اما بعضی وقتها دردناک میشه
 
هیچ چیز قابل مقایسه نیست. نه نگرانی ها یا دلواپسی ها
پشیمانی ها و اشتباهات. اینها ساخته خاطرات هستند
کی میدونست که این ماجرا میتونه اینقدر تلخ و شیرین باشه؟
 
بی خیال! من یکی مثل تو رو خواهم یافت
من جز بهترین ها آرزوی دیگه ای برای شما ندارم
فراموشم نکن التماس میکنم. یادم میاد که گفتی:
بعضی وقتها عشق ماندگار میشه اما بعضی وقتها دردناک میشه
 
بی خیال! من یکی مثل تو رو خواهم یافت
من جز بهترین ها آرزوی دیگه ای برای شما ندارم
فراموشم نکن التماس میکنم. یادم میاد که گفتی:
بعضی وقتها عشق ماندگار میشه اما بعضی وقتها دردناک میشه
بعضی وقتها عشق ماندگار میشه اما بعضی وقتها دردناک میشه
 
Поставио/ла: leila_persian_girl У: Среда, 07/03/2012 - 19:06
Коментари аутора:

I love this song. Smile

захваљено 75 пута
КорисникTime ago
elaheh4 године 13 недеља
vajeen sevi4 године 34[1] недеље
edris10004 године 39 недеља
Guests thanked 72 times
Више превода за "Someone Like You"
енглески → персијски - leila_persian_girl
3.5
Молимо, помозите овом преводу: "Someone Like You"
Idioms from "Someone Like You"
КорисникОбјављено пре
Asemany4 године 30 недеља
2
edris10004 године 39 недеља
5
Коментари