✕
Потребна провера
Оригинални текстови
星降る夜明
窓をあけてまま夜空 ながめてた
幾千の星が生まれ消えた
耳をすましてもこずえ揺らしてる
風吹きすぎてくだけ
ほんとはあたたかな胸で夜明けを待ちたいけど
ここから自分の足で進むしかない
一人で生きてく強さあなたがはじめてくれた
笑顔からすべて生まれた
星が暗闇をぬけて祈りをかなえるのなら
ひとつだけ願いを心のカギはずして
ビルのすきまからにじむ銀の月
少しなら泣いてもいいのかな
傷もいやさずに時は流れてく
でも夜明けを待ってる
いつかはあたたかな場所に私がなりたいから
冷たい朝露の道進んでみよう
一人で生きてく強さ誰かとわけあえたなら
思い出も変わるのかしら
月は空に輝いてさまよう夢みちびくの
眠れないすべての星屑たち照らして
ほんとはあたたかな胸で夜明けを待ちたいけど
ここから自分の足で進むしかない
一人で生きてく強さあのときあなたがくれた
笑顔からすべて生まれた
星が暗闇をぬけて祈りをかなえるのなら
ひとつだけ願いを心のカギはずして
Поставио/ла: Zarina01 У: 2017-05-06
Последњи пут уредио/ла citlālicue у 2023-04-27
Превод
Starry Dawn
With the window left open, I gazed at the night sky
Thousands of stars came into being and vanished
Even as I listen carefully, the treetops are swaying
It's only the wind blowing too hard
Honestly, in my warm heart I want to wait for dawn, but
I have no choice but to proceed from here with my own feet
You started in me the strength to go through life alone
Everything came from your smile
If the stars shine through the darkness and answer my prayer
My single wish, to unlock my spirit
Through the gaps in the buildings bleeds the silver moon
Maybe it would be okay to cry just a little
Time flows on without healing wounds
But I'm waiting for dawn
Someday, a warm place I want to become, so
I'll try proceeding on the road covered in cold morning dew
If I could share with someone the strength to go through life alone
I wonder if my memories would change too
The moon glows in the sky, guiding my wandering dreams
I can't sleep, shined upon by all the stardust
Honestly, in my warm heart I want to wait for dawn, but
I have no choice but to proceed from here with my own feet
That time, you gave to me the strength to go through life alone
Everything came from your smile
If the stars shine through the darkness and answer my prayer
My single wish, to unlock my spirit
✕
Pretty Guardian Sailor Moon (OST) [2003]: Топ 3
1. | 桜吹雪 (Sakura Fubuki) |
2. | C'est la vie ~私のなかの恋する部分 (C'est la vie ~Watashi no Naka no Koi Suru Bubun) |
3. | Friend |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Zarina01
Улога: Гуру
Допринос:1269 превода, 576 transliterations, 7663 песама, 106 collections, захваљено 13311 пута, решио/ла 36 захтева помогао/ла 26 корисника, транскрибовао 42 песама, додао/ла 21 идиом, explained 22 idioms, оставио/ла 2615 коментара, додао/ла 57 напомена
Језици: матерњи енглески, течно енглески
Sailor Mars's song from the live action version of Sailor Moon called Pretty Guardian Sailor Moon.