O que era méu, é dela (Sto Je Bilo Moje, Njeno Je)

српски

Sto Je Bilo Moje, Njeno Je

Posle tebe svaki sneg je tako crn
posle tebe svaka ruza tek je trn
ne znam kuda bih iz ovog ludila
 
Posle tebe sve su zveri pitome
posle tebe nisam dobra nikome
ne da ova pustinja u grudima
 
Ref.
Sto je bilo moje, njeno je
gde je srce bilo, stena je
gde je dusa bila, nema je
sto je bilo moje, njeno je
 
Sto je bilo moje, njeno je
gde je srce bilo, stena je
gde je dusa bila, nema je
sto je bilo moje, sada njeno je
 
Posle tebe svaki novi let je pad
posle tebe ne znam ulicu, ni grad
predugo mi nade trosi sudbina
 
Posle tebe sve su zveri pitome
posle tebe nisam dobra nikome
ne da ova pustinja u grudima
 
Ref.
 
Поставио/ла: MayGoLoco У: Недеља, 06/12/2009 - 14:23
Align paragraphs
превод на португалски

O que era méu, é dela

Depois de você toda neve é assim negra
Depois de você toda rosa é só espinho
Não sei como faço para sair dessa loucura
 
Depois de você todas as feras são mansas
Depois de você não são boa para ninguém
Que meu peito não seja este deserto
 
Ref.
O que era meu, é dela
Onde havia coração, agora há pedra
Onde estava a alma, não há mais nada
O que era meu, é dela
 
O que era meu, é dela
Onde havia coração, agora há pedra
Onde estava a alma, não há mais nada
O que era meu, agora é dela
 
Depois de você todo novo voo é queda
Depois de você não conheço nem rua nem cidade
O destino consome - há muito – minhas esperanças
 
Depois de você todas as feras são mansas
Depois de você não são boa para ninguém
Que meu peito não seja este deserto
 
Ref.
 
Поставио/ла: Luiz Dorea У: Субота, 30/07/2011 - 16:07
Коментари