-
Stronger (What Doesn't Kill You) → превод на турски
42 превода•српски #1+41 више, #2, Masonese, азерски, арапски, бугарски, вијетнамски #1, #2, грчки #1, #2, #3, италијански #1, #2, кинески #1, #2, корејски, мађарски #1, #2, #3, немачки, персијски #1, #2, #3, португалски, пољски, румунски #1, #2, руски, турски #1, #2, #3, #4, украјински, фински #1, #2, француски, хебрејски, хрватски, шведски, шпански #1, #2, јапански
✕
Превод
Güçlü Kılar (Seni Öldürmeyen Şey)
Yatağın daha sıcak hissettirdiğini biliyorsun,
Burada yalnız yatarken
Renkli rüyalar gördüğümü biliyorsun
Ve istediğimi yaptığımı
Benim için en iyisinin kendin olduğunu düşünüyorsun
Son gülenin sen olduğunu sanıyorsun
Eminim güzel olan her şeyin gittiğini düşünüyorsun
Beni kalbi kırık bıraktığını sanıyorsun
Koşarak geri döneceğimi düşünüyorsun
Bebeğim beni tanımıyorsun,çok yanılıyorsun
Seni öldürmeyen şey seni güçlü kılar
Biraz daha dik durursun
Tek başıma olmam yalnız olmam anlamına gelmez
Seni öldürmeyen şey seni savaşçı yapar
Adımlarını daha hafif yapar
Senin beni terketmen yıkılmış olmam anlamına gelmez
Seni öldürmeyen şey seni güçlü kılar,güçlü
Sadece ben,benliğim ve kendim
Seni öldürmeyen şey seni güçlü kılar
Biraz daha dik durursun
Tek başıma olmam yalnız olmam anlamına gelmez
Yeni biriyle tekrar başladığımı duydun
Sana seni unutup devam ettiğimi söylediler
Geri döneceğimi düşünmedin,sana geri döneceğimi
Beni yıkmaya çalıştın ama görüyorsun
Seni öldürmeyen şey seni güçlü kılar
Biraz daha dik durursun
Tek başıma olmam yalnız olmam anlamına gelmez
Seni öldürmeyen şey seni savaşçı yapar
Adımlarını daha hafif yapar
Senin beni terketmen yıkılmış olmam anlamına gelmez
Seni öldürmeyen şey seni güçlü kılar,güçlü
Sadece ben,benliğim ve kendim
Seni öldürmeyen şey seni güçlü kılar
Biraz daha dik durursun
Tek başıma olmam yalnız olmam anlamına gelmez
Başlayacak yeni bir şeyim olduğu için sana teşekkürler
Kırık kalpli olmadığım için sana teşekkürler
En sonunda kendimi düşündüğüm için sana teşekkürler
Bilirsin sonunda beni terk ettiğin gün benim başlangıcımdı
Sonunda...
Seni öldürmeyen şey seni güçlü kılar
Biraz daha dik durursun
Tek başıma olmam yalnız olmam anlamına gelmez
Seni öldürmeyen şey seni savaşçı yapar
Adımlarını daha hafif yapar
Senin beni terketmen yıkılmış olmam anlamına gelmez
Seni öldürmeyen şey seni güçlü kılar,güçlü
Sadece ben,benliğim ve kendim
Seni öldürmeyen şey seni güçlü kılar
Biraz daha dik durursun
Tek başıma olmam yalnız olmam anlamına gelmez
Yalnız değilim
Хвала! ❤ | ||
thanked 3 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
uniqueness | 2 године 9 months |
clarksonswift | 8 година 7 months |
Guests thanked 1 time
Поставио/ла: mylittlegrl У: 2013-09-12
Оригинални текстови
Stronger (What Doesn't Kill You)
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
✕
Молимо, помозите овом преводу: "Stronger (What ..."
Collections with "Stronger (What ..."
1. | Just Dance 2024 Edition (including JD+ exclusives) |
2. | Happy Breakup, break up, break-up |
3. | Songs about moving on |
Kelly Clarkson: Топ 3
1. | Because of You |
2. | Stronger (What Doesn't Kill You) |
3. | Me |
Идиоми из "Stronger (What ..."
1. | What doesn't kill you makes you stronger |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!