Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Amazarashi

    水槽 → превод на енглески

  • 3 превода
    енглески #1
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Fish Tank

The tracks in the rail yard,
Grate and creak like they have asthma.
A sign that rain is soon to follow.
 
In the parking lot of a shopping mall,
Haru sits waiting on a bench,
For the ATM adjacent to open up.
The sun still shining, there's the dull sound,
Of a music box playing jazz.
And as it knows that it fits the town so very well,
It sings because that's what it has to do.
 
We were filled with such impatience,
Because we're all living in a fish tank.
And we are overflowing with fear,
For we spend those lives near an ash tray
 
We feel neither fear nor impatience towards the day's end.
A day so crisp and clear,
Like it was traced by eye.
And no more will any of our yawns be stifled.
 
Would somebody please turn off the power to the air pump?
If nobody does, then I'll do it for them.
 
Look around you, what you see is the entire world.
Lines of empty storefronts, a highway in an endless loop.
The arena rock blasting from some local radio station,
With its sound like a modified engine, was caught in a speed trap.
 
Those who say that boredom isn't all that bad,
Can only say that having known something other than boredom.
And at the billboard for a nearby casino,
You'll find the end of the world.
 
Оригинални текстови

水槽

Кликните да видите оригиналне текстове (јапански)

Коментари