Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Învingător absolut

Poți să stai peste noapte?
Întoarce patul și jaluzelele
Înainte să te intorci.
Poți să stai peste noapte?
Lasă-mă să te respir până gravitația se supune
Și noi cădem, prin gaură/ deschizătură, în lumină.
Fă din asta regatul nostru,
Undeva unde plăcuta/ buna iubire cucerește și nu divide.
 
(refren)
Căci s-ar putea să nu știu o mulțime de lucruri, dar
O simt în pieptul meu,
Știu că nu voi lăsa flacăra albastră să piară,
Nu putem să pierdem speranța încă,
Căci se întâmplă o dată, o dată într-o viață
Și suntem temători să iubim, dar e in regulă,
Căci s-ar putea să nu știu o mulțime de lucruri, dar
Eu știu că suntem învingători absoluți, da,
Știu că suntem învingători absoluți, da!
 
Nu pot păstra patul ăsta cald pe partea stângă
Când ceva e rece precum un ”rămas bun”,
De ce nu te întorci?
Ignoră toate nimicurile/ r**aturile din afară,
Lumea e un coșmar,
Trezește-te și rămâi aici,
Lasă-mă să fiu de partea ta/ lângă tine,
Vom face din asta regatul nostru,
Undeva unde plăcuta iubire cucerește și nu divide.
 
(pre-refren)
And oh my, oh my, oh my, oh Dumnezeul meu,
Sunt atât, sunt atât, sunt atât de obosit de luptă,
Las, cedez, las și renunț, oh!
 
(refren)
Căci s-ar putea să nu știu o mulțime de lucruri, dar
O simt în pieptul meu,
Știu că nu voi lăsa flacăra albastră să piară,
Nu putem să pierdem speranța încă,
Căci se întâmplă o dată, o dată într-o viață
Și suntem temători să iubim, dar e in regulă,
Căci s-ar putea să nu știu o mulțime de lucruri, dar
Eu știu că suntem învingători absoluți, da,
Știu că suntem învingători absoluți, da!
 
(pre-refren)
And oh my, oh my, oh my, oh Dumnezeul meu,
Sunt atât, sunt atât, sunt atât de obosit de luptă,
Las, cedez, las și renunț, oh!
 
(refren)
Căci s-ar putea să nu știu o mulțime de lucruri, dar
O simt în pieptul meu,
Știu că nu voi lăsa flacăra albastră să piară,
Nu putem să pierdem speranța încă,
Căci se întâmplă o dată, o dată într-o viață
Și suntem temători să iubim, dar e in regulă,
Căci s-ar putea să nu știu o mulțime de lucruri, dar
Eu știu că suntem învingători absoluți, da,
Știu că suntem învingători absoluți, da!
 
Оригинални текстови

Surefire

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Молимо, помозите овом преводу: "Surefire"
John Legend: Топ 3
Идиоми из "Surefire"
Коментари
Radu RobertRadu Robert    Четвртак, 16/11/2017 - 15:27

Wow ce melodie de dragoste ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ :)..... Am adaugat-o si eu in playlistul meu de "Heart music " Superba !
Conquer and not divide"

GavinGavin
   Четвртак, 16/11/2017 - 15:43

I just listened carefully and in fact it's "Conquers and not divides"

The "s" on the end is very lightly touched. :)