Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Je te laisse en liberté

Je sens que tu ne me connais pas
Je sens maintenant que ça t'es égal
De me toucher, de me toucher
 
Il pousse chaque fois plus de craintes
Comme du lierre dans l'air
Sécurité
 
Et ça me blesse de voir que tu essayes sauver
Ce qui un jour nous unissait dans l'âme
Ce n'est plus là, bien que tu sois là
Il est temps d'affronter la réalité
 
Tu me désires mais moi je t'aime
Et c'est la vérité
Ta présence ici, ça me tue
De te sentir à moitié
J'en ai marre d'essayer et de ne pas réussir
À te faire retomber amoureux
Je sais que tu ne veux pas me blesser
Mais je dois te relâcher
Aujourd'hui, je te laisse en liberté
 
Je ne te déteste pas, il n'y a pas de rancunes
C'est juste que le coeur n'y est plus
Ton coeur n'y est plus
 
Les couleurs se sont perdues
Tes mains n'essayent plus de me chercher
Et ça me fait mal de voir que tu cherches à sauver
Ce qui un jour
Nous unissait dans l'âme
Tu es absent bien que tu sois là
Il est temps d'affronter la réalité
 
Tu me désires mais moi je t'aime
Et c'est la vérité
Ta présence ici, ça me tue
De te sentir à moitié
J'en ai marre d'essayer et de ne pas réussir
À te faire retomber amoureux
Je sais que tu ne veux pas me blesser
Mais je dois te relâcher
 
Ca me fait plus de mal de continuer avec toi
Et de voir que même avec ma chaleur
Tu continues d'avoir froid
 
Tu me désires mais moi je t'aime
Et c'est la vérité
Ta présence ici, ça me tue
De te sentir à moitié
J'en ai marre d'essayer et de ne pas réussir
À te faire retomber amoureux
Je sais que tu ne veux pas me blesser
Mais je dois te relâcher
 
Оригинални текстови

Te dejo en libertad

Кликните да видите оригиналне текстове (шпански)

Молимо, помозите овом преводу: "Te dejo en libertad"
Коментари