Megőrülök [ Tha Trelatho (Θα τρελαθώ) ]

превод на мађарски

Megőrülök

Azt akarom, hogy csak egyszer
Vigyél el messzire,
Akár csak egy pillanatra
Menjünk el együtt.
 
Nézz a szemembe,
Részegülj meg pillantásomtól.
Megérintelek, s te lángolsz,
Érezni, hogy akarsz engem.
 
Mindent neked,
Csak neked,
Megteszek érted, amit csak akarsz,
Még ha túlzásokba esel is.
Mindent neked,
Csak neked,
Megteszek érted, amit csak akarsz,
Szabályok vagy korlátozások nélkül.
 
Megőrülök,
Táncolj velem saját ritmusodra.
Elvesztem az irányítást,
Messze szaladok.
Emelkedjünk együtt
Egyre magasabbra.
 
Megőrülök,
Táncolj velem saját ritmusodra.
Minden korlátot áttörünk,
Erősen élünk,
Hagyd, hogy szíved szabadon verjen,
S repüljön.
 
Érezd mélyen bennünk
A tüzet, mely egyre erősebb.
Merj, engedd el magad,
Merj, ne félj.
 
Nézz a szemembe,
Részegülj meg pillantásomtól.
Megérintelek, s te lángolsz,
Érezni, hogy akarsz engem.
 
Mindent neked...
 
Поставио/ла: Kristinna У: Понедељак, 16/04/2012 - 11:35
грчки

Tha Trelatho (Θα τρελαθώ)

Θέλω μόνο μια φορά
να σε πάρω μακριά
έστω και για μια στιγμή
να ξεφύγουμε μαζί
 
Μες τα μάτια να κοιτάς
μ' ένα βλέμμα να μεθάς
να σ' αγγίζω και να καις
 

Више

Више превода за "Tha Trelatho (Θα τρελαθώ)"
грчки → мађарски - Kristinna
Коментари