Il y a du puvoir dans le sang (There is power in the blood)

превод на француски

Il y a du puvoir dans le sang

Serais tu libre du fardeau du péché?
Il y a du pouvoir dans le sang, du puvoir dans le sang;
Voudrais tu laisser le mal emporter une victoire?
Il y a du merveilleux pouvoir dans le sang.
 
Il y a du puvoir, pouvoir, miracles vennant du pouvoir
Dans le sang de l'agneau;
Ily a du pouvoir, pouvoir, miracles vennant du puvoir
Dans le sang précieux de l'agneau.
 
Serais tu libre de ta passion et fierté?
Il y a du pouvoir dans le sang, du puvoir dans le sang;
Viens pour un chant de renouveau à la marée de Calvary;
Il y a du merveilleux pouvoir dans le sang.
 
Serais tu blanc, plus blanc que la neige?
Il y a du pouvoir dans le sang, du puvoir dans le sang;
Les taches du péché sont perdues dans sa vie coulante,
Il y a du merveilleux pouvoir dans le sang.
 
Voudrais-tu servir Jesus ton Roi ?
Il y a du pouvoir dans le sang, du puvoir dans le sang;
Vivrais-tu journellement pour chanter ses louanges ?
Il y a du merveilleux pouvoir dans le sang.
 
Поставио/ла: hopeless У: Понедељак, 25/04/2011 - 22:05
Коментари аутора:

Uf...encore une

захваљено 6 пута
Guests thanked 6 times
енглески

There is power in the blood

Would you be free from the burden of sin?
There's power in the blood, power in the blood;
Would you o'er evil a victory win?
There's wonderful power in the blood.
 
There is power, power, wonder working power
In the blood of the Lamb;
There is power, power, wonder working power
 

Више

Коментари