Zaman Tükeniyor

енглески

Time Is Running Out

 

I think I'm drowning
Asphyxiated
I wanna break this spell
That you've created

You're something beautiful
A contradiction
I wanna play the game
I want the friction

You will be the death of me
You will be the death of me

Bury it
I won't let you bury it
I won't let you smother it
I won't let you murder it

Our time is running out
Our time is running out
You can't push it underground
You can't stop it screaming out

I wanted freedom
Bound and restricted
I tried to give you up
But I'm addicted

Now that you know I'm trapped
Sense of elation
You'd never dream of
Breaking this fixation

You will squeeze the life out of me

Bury it
I won't let you bury it
I won't let you smother it
I won't let you murder it

Our time is running out
Our time is running out
You can't push it underground
You can't stop it screaming out
How did it come to this?

You will suck the life out of me

Bury it
I won't let you bury it
I won't let you smother it
I won't let you murder it

Our time is running out
Our time is running out
You can't push it underground
You can't stop it screaming out
How did it come to this?

Коментари подносиоца:

Official video

See video
Try to align
турски

Zaman Tükeniyor

Верзије: #1#2

Sanırım boğuluyorum
havasızlıktan,
bozmak istiyorum
yaptığın bu büyüyü.

Sen güzel bir şeysin,
bir çelişki...
Bu oyunu oynamak istiyorum,
bu sürtüşmeyi istiyorum.

Ölümüm olacaksın.
Ölümüm olacaksın.

Bunu gömmene,
izin vermeyeceğim bunu gömmene.
İzin vermeyeceğim bunu boğmana,
izin vermeyeceğim bunu katletmene.

Zamanımız tükeniyor,
zamanımız tükeniyor...
Bunu yeraltına tıkamazsın,
haykırışını susturamazsın.

Özgürlük istedim,
bağlı ve kısıtlanmış hâlde.
Senden vazgeçmeye çalıştım,
ama bağımlınım.

Artık biliyorsun köşeye sıkıştığımı,
elasyon hissiyle.
Hayalini bile edemezsin
bu saplantıyı bozmanın.

Hayatı elimden zorla alacaksın.

Bunu gömmene,
izin vermeyeceğim bunu gömmene.
İzin vermeyeceğim bunu boğmana,
izin vermeyeceğim bunu katletmene.

Zamanımız tükeniyor,
zamanımız tükeniyor...
Bunu yeraltına tıkamazsın,
haykırışını susturamazsın.
Buraya nasıl vardık?

Hayatı benden emip çıkaracaksın.

Bunu gömmene,
izin vermeyeceğim bunu gömmene.
İzin vermeyeceğim bunu boğmana,
izin vermeyeceğim bunu katletmene.

Zamanımız tükeniyor,
zamanımız tükeniyor...
Bunu yeraltına tıkamazsın,
haykırmalarını susturamazsın.
Buraya nasıl vardık?

Поставио/ла: maia У: Понедељак, 16/01/2012 - 12:00
захваљено 10 пута
КорисникTime ago
burak78131 година 14 недеља
Jansay2 године 35 недеља
Guests thanked 8 times
5
Ваша оцена: None Просек: 5 (3 votes)
КорисникОбјављено пре
Jansay2 године 35 недеља
5
Miley_Lovato2 године 35 недеља
5
dunkelheit2 године 35 недеља
5
Коментари
dunkelheit     January 16th, 2012

Çok güzel bir çeviri, seni burada görmek güzel Smile

maia     January 16th, 2012

Saol, seni de Smile Öyle arada bakınıp gidiyorum ben de.

dunkelheit     January 17th, 2012

Eh Smile