Orelsan - Tout va bien (превод на енглески)

француски

Tout va bien

[Intro]
Doooors
Doooors
 
[Couplet 1]
Si le monsieur dort dehors, c'est qu'il aime le bruit des voitures
S'il s'amuse à faire le mort, c'est qu'il joue avec les statues
Et si un jour il a disparu, c'est qu'il est devenu millionnaire
C'est qu'il est sûrement sur une île avec un palmier dans sa bière
 
[Refrain]
Tout va bien
Tout va bien
Petit tout va bien
Tout va bien
Tout va bien
Petit tout va bien
Tout va bien
Tout va bien
 
[Couplet 2]
Si la voisine crie très fort, c'est qu'elle a pas bien entendu
Si elle a du bleu sur le corps, c'est qu'elle a joué dans la peinture
Et si un jour elle a disparu, c'est qu'elle est partie en lune de miel
En attendant les jours de pluie, elle met ses lunettes de soleil
 
[Refrain]
Tout va bien
Tout va bien
Petit tout va bien
Tout va bien
Tout va bien
Petit tout va bien
Tout va bien
Tout va bien
 
[Couplet 3]
Si les hommes se tirent dessus, c'est qu'il y a des vaccins dans les balles
Et si les bâtiments explosent, c'est pour fabriquer des étoiles
Et si un jour ils ont disparu, c'est qu'ils s'amusaient tellement bien
Qu'ils sont partis loin faire une ronde, tous en treillis, main dans la main
 
[Refrain]
Tout va bien
Tout va bien
Petit tout va bien
Tout va bien
Tout va bien
Petit tout va bien
Tout va bien
Tout va bien
 
[Outro]
Doooors
Doooors
 
Поставио/ла: Racmat У: Среда, 18/10/2017 - 19:41
Last edited by Racmat on Петак, 20/10/2017 - 18:13
Align paragraphs
превод на енглески

It's Okay

[Intro]
Sleep
Sleep
 
[Verse 1]
If the gentleman sleeps outside, it's because he likes the sound of cars
If he's having fun playing dead, it's because he's playing with statues
And if he disappeared one day, it's because he became a millionaire
He's probably on an island with a palm tree in his beer
 
[Chorus]
It's okay, it's okay
Kid, it's okay, it's okay
It's okay, kid, it's okay
It's okay, it's okay
 
[Verse 2]
If the neighbor yells loudly, it's because she didn't hear right
If she's got bruise on her body, it's because she played in the painting
And if she disappeared one day, it's because she went on her honeymoon
Waiting for rainy days, she puts on her sunglasses
 
[Chorus]
It's okay, it's okay
Kid, it's okay, it's okay
It's okay, kid, it's okay
It's okay, it's okay
 
[Verse 3]
If the men shoot each other, it's because there are vaccines in the bullets
And if the buildings explode, it's to make stars
And if one day they disappeared, it's because they were having such a good time
That they went away for a long walk, all in battledress, hand in hand
 
[Chorus]
It's okay, it's okay
Kid, it's okay, it's okay
It's okay, kid, it's okay
It's okay, it's okay
 
[Outro]
Sleep
Sleep
 
Поставио/ла: Jethro Paris У: Четвртак, 19/10/2017 - 13:53
Више превода за "Tout va bien"
енглескиJethro Paris
Orelsan: Top 3
Idioms from "Tout va bien"
See also
Коментари