


Elisabeth
Name
Elisabeth
Датум придружења
11.07.2010
Role
Moderator
Points
35440
Badges




Корисник је ван мреже
Пол
Female
From
France
Занимање
Student, procrastinator & koumpounophobic.
Занимања
Music and languages... basically.
О мени
Born in 1990.
Libra asc. Scorpio.
Језици
Матерњи
француски
Течно
енглески, француски
Студирао/ла
енглески, немачки, италијански, јапански, латински, руски, шпански, турски
Контактирај ме
3418 превода је објавио/ла purplelunacy Details Напредна претрага
| Извођач | Превод | Језици | Comments | Rating |
|---|---|---|---|---|
| Flëur | Secret ![]() | руски → француски | - | захваљено 1 пут |
| Flëur | Eglantine ![]() | руски → француски | - | захваљено 1 пут |
| Flëur | Parle-moi de ta catastrophe ![]() | руски → француски | - | захваљено 1 пут |
| Gülşah Tütüncü | Qu'il ne parte jamais ![]() | турски → француски | - | |
| Gülşah Tütüncü | Je rends grâce ![]() | турски → француски | - | |
| Ferhat Göçer | Dis-moi, la vie | турски → француски | - | захваљено 3 пута |
| Ferhat Göçer | Comme de la dentelle | турски → француски | - | |
| Ferhat Göçer | Je continuerai de penser à toi | турски → француски | - | захваљено 3 пута |
| Mustafa Ceceli | Une erreur, combien de bonnes actions | турски → француски | - | захваљено 14 пута |
| Flëur | Le vide ![]() | руски → француски | - | захваљено 1 пут |
| Selena Gomez & The Scene | Je t'aime comme une chanson d'amour ![]() | енглески → француски | - | захваљено 8 пута |
| Flëur | Ça s'est arrêté ![]() | руски → француски | - | захваљено 1 пут |
| Sibel Can | Monarque | турски → француски | - | захваљено 3 пута |
| Rammstein | Je veux ![]() | немачки → француски | - | захваљено 2 пута |
| Rammstein | Adios ![]() | немачки → француски | - | захваљено 1 пут |
| Aleksandra Kwasniewska | Mes genoux cèdent ![]() | пољски → француски | 1 | захваљено 1 пут |
| Cro | Toi ![]() | немачки → француски | - | захваљено 37 пута |
| Flëur | Le pendule de l'éternité ![]() | руски → француски | - | захваљено 2 пута |
| Radi Slavy | Stanu Snegom ![]() | руски → Транскрипција | 2 | 1 оцена, захваљено 2 пута |
| Flëur | De gigantesques griffons noirs ![]() | руски → француски | - | захваљено 1 пут |
| Zülfü Livaneli | Deviendrais-je un nuage? | турски → француски | 3 | захваљено 1 пут |
| Nazım Hikmet | Est-ce que tu sais ce que c'est que d'être fâché? | турски → француски | - | захваљено 4 пута |
| Flëur | CDs bleus doux ![]() | руски → француски | - | захваљено 1 пут |
| Zülfü Livaneli | Ce n'est pas de l'amour ![]() | турски → француски | - | |
| DDT | Nouveau coeur | руски → француски | - | |
| DDT | Le vent du sud-ouest | руски → француски | - | |
| Alexandra | Tu me dis que tu es désolé ![]() | пољски → француски | - | захваљено 1 пут |
| Michalis Hatzigiannis | Action ou vérité ![]() | грчки → француски | - | |
| Michalis Hatzigiannis | Trois vies ![]() | грчки → француски | - | захваљено 4 пута |
| Alexandra | Partons loin ![]() | пољски → француски | - | захваљено 3 пута |
| Michalis Hatzigiannis | Je t'ai cherchée, je t'ai perdue ![]() | грчки → француски | - | |
| Michalis Hatzigiannis | Côte à côte ![]() | грчки → француски | - | захваљено 1 пут |
| Michalis Hatzigiannis | La mer ![]() | грчки → француски | - | захваљено 2 пута |
| Volkan Konak | Où es-tu (Regard noir) ![]() | турски → француски | - | |
| Cem Karaca | La surface de la mer écume ![]() | турски → француски | - | захваљено 5 пута |
| Kenan Doğulu | Le plus précieux | турски → француски | 1 | 1 оцена, захваљено 2 пута |
| Erdem Yener | Tard ![]() | турски → француски | 1 | |
| Mustafa Ceceli | Je ne pourrai pas oublier ![]() | турски → француски | - | захваљено 18 пута |
| Ferhat Göçer | Obscur | турски → француски | - | |
| Ferhat Göçer | Apporte-moi tes blessures | турски → француски | - | захваљено 1 пут |



