Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

うちへ帰ろう

風は遠く 雲は緩く
移ろい行く時よ
 
花は蕾み 君は休む
暮れ行く大地
 
恵くれたお日様
赤く染まみ沈むよ
優しい 優しい
夢を見るのかな
 
鳥は空へ 虫は畑へ
それぞれの家路よ
一番星光った
 
うちへ帰ろう
暖かい我が家(や)へ
 
транскрипција

Uchi he Kaerou

Kaze wa tooku kumo wa yuruku
Utsuroi yuku toki yo
 
Hana wa tsubomi kimi wa yasumu
Kureyuku daichi
 
Megumi kureta o-hi-sama
Akaku somari shizumu yo
Yasashii yasashii
Yume wo miru no ka na
 
Tori ha sora he mushi ha hatake he
Sorezore no ieji yo
Ichibanboshi hikatta
 
Uchi he kaerou
Atatakai waga ya he
 
Tales of Symphonia (OST): Топ 3
Коментари
RezzRezz    Четвртак, 19/10/2017 - 00:02

Psst... En japonés, cuando は se utiliza como partícula (como por ejemplo en 君は休む) se escribe como "wa" en romaji, no "ha" (en este caso, "kimi wa yasumu") ;)

MusuneeMusunee
   Четвртак, 19/10/2017 - 00:12

Lo siento. En realidad yo no hago las transliteraciones. Siempre vienen ahí cuando busco los lyrics originales. Y aunque siempre las reviso antes de subirlas, a veces se me van cosas :c La verdad después de leer todo en kanas, el romaji me hace perderme. Lo cambiaré. ¡Gracias por avisar! Tengo como... escrito en mi mente que は es "ha" aunque suene "wa", como nunca escribo en romaji.